Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der vorsitzende handelt unparteiisch.
predseda koná nestranne.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
der bürgerbeauftragte ist vollkommen unabhängig und unparteiisch.
ombudsman je úplne nezávislý a nestranný.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der beamte soll unparteiisch, fair und vernünig handeln.
Úradník zabezpečí, aby každý občan Únie alebo akákoľvek osoba, ktorá zašle orgánu list v jednom z úradných jazykov uvedených v zmluve, získala odpoveď v tom istom jazyku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die genehmigungsbehörden kommen ihren verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
schvaľovacie úrady vykonávajú svoje povinnosti nezávisle a nestranne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die asylbehörde prüft die anträge objektiv, unparteiisch und einzelfallbezogen.
rozhodujúci orgán posúdi žiadosti objektívne, nestranne a na individuálnom základe.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie führen die ihnen übertragenen aufgaben objektiv und unparteiisch aus.
svoje úlohy vykonávajú objektívne a nestranne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die freiwillige zertifizierung der forstwirtschaft in anerkannten systemen unparteiisch unterstützen.
podporovať dobrovoľnú certifikáciu lesníctva v uznávaných systémoch.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die entscheidungen und verfahren der regulierungsbehörden sind allen marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
rozhodnutia regulačných orgánov a postupy, ktoré používajú, sú nezávislé, pokiaľ ide o všetkých účastníkov trhu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die anträge einzeln, objektiv und unparteiisch geprüft und entschieden werden;
aby sa žiadosti posudzovali a rozhodnutia prijímali individuálne, objektívne a nestranne;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
der koordinator im rahmen dieser verordnung unparteiisch, diskriminierungsfrei und transparent handelt.
aby koordinátor konal podľa tohto nariadenia neutrálne, nediskriminačne a transparentne.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) die anträge einzeln, objektiv und unparteiisch geprüft und entschieden werden;
a) aby sa žiadosti skúmali a rozhodnutia prijímali individuálne, objektívne a nestranne;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) der koordinator im rahmen dieser verordnung unparteiisch, diskriminierungsfrei und transparent handelt.
c) aby koordinátor konal podľa tohto nariadenia neutrálne, nediskriminačne a transparentne.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.5.3 als wesentliche voraussetzung müssen die schiedsrichter an isds-schiedsgerichten vollkommen unparteiisch sein.
1.5.3 je nevyhnutné, aby rozhodcovia v rozhodcovských súdoch pre isds musia byť úplne nestranní a nepodliehať konfliktu záujmov.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die mitgliedstaaten gewährleisten die unabhängigkeit der regulierungsbehörde und sorgen dafür, dass diese ihre befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.
Členské štáty zaručia nezávislosť regulačného orgánu a zabezpečia, aby vykonával svoje právomoci nestranným a transparentným spôsobom.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die mit alternativer streitbeilegung betrauten natürlichen personen über das erforderliche fachwissen verfügen und unparteiisch sind.
Členské štáty zabezpečujú, aby fyzické osoby poverené alternatívnym riešením sporov mali potrebné odborné znalosti a aby boli nestranné.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die nationalen regulierungsbehörden ihre befugnisse unparteiisch und transparent ausüben.
3. Členské štáty zabezpečia, aby národné regulačné orgány vykonávali svoje právomoci nestranne a transparentne.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: