Вы искали: unterstützungsmöglichkeiten (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

unterstützungsmöglichkeiten

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

beratung und information über patientenrechte und unterstützungsmöglichkeiten;

Словацкий

poradenstvo a informácie o právach pacientov a možnostiach podpory

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu hat eine breite palette an unterstützungsmöglichkeiten zu bieten.

Словацкий

eÚ môže ponúknuť širokú škálu druhov podpory.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu den letztgenannten unterstützungsmöglichkeiten gibt es bereits bewährte modelle in ver­schiedenen mitgliedsländern15.

Словацкий

k spomenutým možnostiam podpory jestvujú už v rozličných členských štátoch osvedčené modely15.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entlastungsangebote für pflegende angehörige sowie ansprech- und unterstützungsmöglichkeiten für professionelle pflegekräfte sind notwendig.

Словацкий

je potrebné aj vytvorenie ponuky na odbremenenie rodinných príslušníkov zabezpečujúcich opateru a poskytovanie poradenstva a podpory profesionálnym opatrovateľom.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schaffung von entlastungsangeboten für pflegende angehörige und von ansprech- und unterstützungsmöglichkeiten für professionelle pflegekräfte.

Словацкий

vytvorenie ponuky na odbremenenie rodinných príslušníkov zabezpečujúcich opateru a poskytovanie poradenstva a podpory profesionálnym opatrovateľom.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch den geringer werdenden anteil jüngerer menschen an der bevölkerung werden auch personelle unterstützungsmöglichkeiten für ältere menschen abnehmen.

Словацкий

tým, že sa znižuje podiel mladších ľudí na obyvateľstve, zmenšujú sa aj možnosti osobnej pomoci starším ľuďom.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass organisationen zugang zu informationen und unterstützungsmöglichkeiten im zusammenhang mit den in dem betreffenden mitgliedstaat geltenden umweltvorschriften erhalten.

Словацкий

Členské štáty zabezpečia, aby organizácie dostali informácie a pomoc v súvislosti s právnymi požiadavkami týkajúcimi sa životného prostredia v danom členskom štáte.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dafür müssen die kapazitäten der mitgliedstaaten zur ermittlung und verfolgung von schleusernetzen ausgeweitet und die unterstützungsmöglichkeiten der eu-agenturen verbessert werden.

Словацкий

to si vyžaduje posilnenie kapacít členských štátov na vyšetrovanie a stíhanie prevádzačských sietí, ako aj zvýšenie asistenčných schopností agentúr eÚ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das jetzige system der eu- und eu-bezogenen finanzierungs- und unterstützungsmöglichkeiten wird oftmals als unnötig kompliziert kritisiert.

Словацкий

„súčasný systém financovania eÚ a financovania súvisiaceho s eÚ a možností podpory sa často kritizuje ako zbytočne zložitý.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

außerdem sollten die von der omk für die allgemeine und berufliche bildung gebotenen chancen und unterstützungsmöglichkeiten und insbesondere ihre prioritäten und ergebnisse auf europäischer, nationaler und regionaler ebene stärker bekannt gemacht werden.

Словацкий

na európskej úrovni, vnútroštátnych i regionálnych úrovniach by sa malo vyvinúť ďalšie úsilie na zvýšenie povedomia o podpore a príležitostiach vyplývajúcich z otvorenej metódy koordinácie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, najmä o jej prioritách a výsledkoch.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

immer dringender müssen europäische hilfsprogramme für bildung, schulung und lebenslanges lernen genutzt sowie über bewährte methoden und technische unterstützungsmöglichkeiten informiert werden, vor allem was die erfordernisse bei ausbildung und kapazitätenaufbau betrifft.

Словацкий

je čoraz nevyhnutnejšie využívať európske programy pomoci zamerané na vzdelávanie, odbornú prípravu a celoživotné vzdelávanie a deliť sa o osvedčené postupy a technickú pomoc od eÚ, najmä pokiaľ ide o potreby v oblasti vzdelávania a budovania kapacít.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die notwendigen maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass alle, auch die am stärksten benachteiligten personen, über ansprüche und unterstützungsmöglichkeiten informiert sind, gegebenenfalls unter nutzung der informationstechnologien;

Словацкий

prijať potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby všetky, aj tie najznevýhodnenejšie osoby boli informované o svojich právach a možnostiach podpory, v prípade potreby s použitím informačných technológií.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit option ii wird die verringerung gesundheitlicher ungleichheit als politische priorität bekräftigt, der dialog mit den interessengruppen verstärkt und eine bessere nutzung vorhandener informations- und austauschmechanismen sowie finanzieller unterstützungsmöglichkeiten angestrebt.

Словацкий

voľba možnosti ii znamená potvrdenie politickej priority zmierňovania nerovností v oblasti zdravia, zintenzívnenie dialógu so zainteresovanými subjektmi a úsilie o lepšie využívanie existujúcich informácií a mechanizmov výmeny a existujúcu finančnú pomoc.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele asylbewerber und personen unter internationalem schutz, die unter großen anstrengungen im aufnahmeland angekommen waren, hatten kein interesse daran, zurückzukehren, obwohl sie informationen über rückkehr- und unterstützungsmöglichkeiten erhielten.

Словацкий

mnohí žiadatelia o azyl a osoby, ktorým bola poskytnutá medzinárodná ochrana, vynaložili veľké úsilie na príchod do hostiteľskej krajiny a nemali záujem o návrat napriek šíreniu informácií o možnostiach návratu a o podpore.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(21) bei der prüfung der frage, ob diese maßnahmen zu übermäßigen belastungen führen, sollten insbesondere der mit ihnen verbundene finanzielle und sonstige aufwand sowie die größe, die finanziellen ressourcen und der gesamtumsatz der organisation oder des unternehmens und die verfügbarkeit von öffentlichen mitteln oder anderen unterstützungsmöglichkeiten berücksichtigt werden.

Словацкий

(21) pri určovaní, či uvedené opatrenia vedú k nadmernému zaťaženiu, by sa mali posudzovať najmä vzniknuté finančné a iné náklady, ako aj veľkosť a finančné zdroje organizácie alebo podniku a možnosti získania príspevku z verejných prostriedkov alebo inej pomoci.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,614,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK