Вы искали: wände aus beton sandwich beschichten (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

wände aus beton sandwich beschichten

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

herstellung von erzeugnissen aus beton, zement und gips

Словацкий

výroba výrobkov z betónu, sadry a cementu

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

cpa 23.61.20: vorgefertigte gebäude aus beton

Словацкий

cpa 23.61.20: montované budovy z betónu

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der boden des bereichs kann aus beton oder natürlicher vegetation bestehen.

Словацкий

vo vonkajších priestoroch môže byť podlaha z betónu alebo tvorená prírodnou vegetáciou.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wassereinzugsgebiet des flusses palvico bis zu der sperranlage aus beton und steinen.

Словацкий

povodie potoka palvico po priehradu z betónu a kameňa.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

speicherbehälter: für die wasserbevorratung genutzter speicherbehälter aus beton oder anderem material.

Словацкий

tarify za vodu sa zvyčajne spoplatňujú spolu s¼tarifami za stočné.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nace 23.61: herstellung von erzeugnissen aus beton, zement und kalksandstein für den bau

Словацкий

nace 23.61: výroba betónových výrobkov na stavebné účely

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wasserkanal: offene oder geschlossene wege für die beförderung von wasser aus beton oder anderem material.

Словацкий

vodný kanál: otvorené alebo uzavreté vodné cesty z betónu alebo iných materiálov.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemische aus beton, ziegeln, fliesen und keramik mit ausnahme derjenigen, die unter 17 01 06 fallen

Словацкий

zmesi betónu, tehál, obkladačiek, dlaždíc a keramiky iné ako uvedené v 17 01 06

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nace 23.69: herstellung von sonstigen erzeugnissen aus beton, zement und gips a. n. g.

Словацкий

nace 23.69: výroba ostatných výrobkov z betónu, sadry a cementu

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

errichtung vollständiger fertigteilbauten aus selbst gefertigten teilen, soweit nicht aus beton (s. abteilungen 20, 26 und 28)

Словацкий

montáž kompletných prefabrikovaných konštrukcií z nebetónových častí vlastnej výroby, pozri oddiely 20, 26 a 28

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der steiermark werden durch ein zweites projekt eine reihe von wiederherstellungsmaßnahmen im nationalpark gesäuse durchgeführt, insbesondere die beseitigung eines wehrs und der uferböschung aus beton entlang der enns und ihrer nebenflüsse sowie die wiederaufnahme der beweidung auf nicht mehr bewirtschafteten bergweiden.

Словацкий

druhý projekt je zameraný na mnohé činnosti obnovy v oblasti styria v národnom parku gesäuse, ktorých súčasťou je odstraňovanie hrádze a betónových hrádzí pozdĺž rieky enns a jej prítokov a opätovné vytváranie pastevných oblastí na opustených horských pastvinách.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2005/0670/a -rvs 15.47, vertikale leiteinrichtungen, fahrzeugrückhaltesysteme aus beton und metall -3.3.2006 -

Словацкий

2005/0670/a -rvs 15.47, vertikálne vodiace bezpečnostné zariadenia, systémy na zadržiavanie automobilov z betónu a kovu -3. 3. 2006 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

[5] dieses gelände kann z. b. eine freie fläche mit 50 m radius sein, deren mittlerer teil über mindestens 20 m radius praktisch eben ist und aus beton, asphalt oder einem ähnlichen material besteht, sowie nicht mit pulverschnee, hohem gras, lockerem boden oder asche bedeckt ist. die messungen sind bei klarem wetter durchzuführen. außer dem beobachter, der das messgerät abliest, darf sich niemand in der nähe der vorrichtung für schallzeichen oder des mikrofons aufhalten; die anwesenheit von zuschauern kann die anzeige des messgerätes erheblich beeinflussen, wenn sich die zuschauer in der nähe der vorrichtung oder des mikrofons befinden. spitzenwerte, die offensichtlich keinen zusammenhang mit dem allgemeinen schallpegel haben, sind bei der ablesung nicht zu berücksichtigen.

Словацкий

[5] miesto na testovanie môže mať tvar napríklad voľného priestoru s polomerom 50 metrov, ktorého stredná časť musí byť prakticky horizontálna v priemere najmenej 20 metrov, jeho plocha je z betónu, asfaltu alebo podobného materiálu, ktorý nesmie pokrývať práškový sneh, vysoká burina alebo sypká zemina, či popol. merania sa vykonávajú za jasného dňa. v blízkosti zvukového výstražného zariadenia alebo mikrofónu nezostane nikto okrem pozorovateľa odčítajúceho údaje z prístroja, pretože prítomnosť divákov môže do značnej miery ovplyvniť údaje prístroja, ak sa nachádzajú v blízkosti zvukového výstražného zariadenia alebo mikrofónu. Žiadna špičková hodnota, ktorá sa zdá byť nesúvisiaca s celkovou akustickou hladinou, sa pri odčítaní údajov nezohľadňuje.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,891,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK