Вы искали: weder (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

weder

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

weder von investmentgesellschaften

Словацкий

investičná spoločnosť, ani

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tatsächlich wurden weder

Словацкий

4. 5 liekové a iné interakcie

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

-weder durch das leitungsorgan,

Словацкий

-riadiacim orgánom letiska,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir sind weder naiv noch willensschwach.

Словацкий

nie sme však naivní.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wertpapierleerverkäufe tätigen dürfen weder:

Словацкий

ani:-investičná spoločnosť, ani

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend

Словацкий

neobsahujúce múku z mäkkej pšenice

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

grège, weder gedreht noch gezwirnt

Словацкий

surový hodváb (nesúkaný)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

andorra (weder spanien noch frankreich)

Словацкий

andorra (ani Španielsko, ani francúzsko),

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

weder seuchenfrei noch amtlich anerkannt seuchenfrei

Словацкий

nie bez výskytu ani úradne bez výskytu

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen

Словацкий

potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen:

Словацкий

potravinové prípravky inde neuvedené ani nezaradené:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend––– bereitet:

Словацкий

neobsahujúce múku z mäkkej pšenice––– ipravené:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zubereitete enzyme, anderweit weder genannt noch inbegriffen

Словацкий

pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kiovig enthält weder saccharose, maltose noch glukose.

Словацкий

kiovig neobsahuje sacharózu, glukózu ani maltózu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

pflanzliche erzeugnisse, anderweit weder genannt noch inbegriffen:

Словацкий

rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

waren tierischen ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen

Словацкий

produkty ŽivoČÍŠneho pÔvodu inde neŠpecifikovanÉ alebo nezahrnutÉ

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

cpa 17.12.31: kraftliner, weder gebleicht noch überzogen

Словацкий

cpa 17.12.31: sulfátová krycia lepenka (kraftliner), nebielená, nenatieraná

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

enzyme; zubereitete enzyme, anderweitig weder genannt noch inbegriffen

Словацкий

enzýmy; pripravené enzýmy, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

weder darf innovation unter forschung noch darf forschung unter innovation subsumiert werden21.

Словацкий

inovácia sa nesmie zahrnúť do výskumu a výskum sa takisto nesmie zahrnúť do inovácie21.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,944,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK