Вы искали: akquisitionen (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

akquisitionen

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

[verzicht auf akquisitionen] die Övag verpflichtet sich zu einem akquisitionsverbot.

Словенский

[prepoved prevzemov] Övag se zavezuje, da se bo vzdržala prevzemov.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgenommen sind ebenfalls akquisitionen die im hinblick auf das management von existierenden verpflichtungen von kunden in zahlungsschwierigkeiten zum normalen laufenden geschäft einer bank gehören.

Словенский

to ne velja niti za prevzeme, ki spadajo med običajne tekoče dejavnosti banke v smislu upravljanja obstoječih obveznosti strank v finančnih težavah.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so seien die mit den akquisitionen von orange verbundenen schulden nicht von diesem tochterunternehmen selbst zu tragen, sondern würden vollständig von der muttergesellschaft übernommen.

Словенский

zato podjetje orange ne prevzema dolga, povezanega z nakupi, ki jih v celoti podpira matično podjetje.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

je nach marktlage und umfang der staatlichen hilfe können dazu im einzelfall die veräußerung von geschäftsbereichen, befristete beschränkungen für akquisitionen durch die begünstigten und andere verhaltensmaßregeln gehören.

Словенский

ob upoštevanju tržnih okoliščin vsakega primera in obsega državne podpore lahko med ukrepe za omejevanje izkrivljanja konkurence spadajo odprodaje dela poslovanja, začasno omejevanje možnosti upravičencev do odkupov in drugi zaščitni ukrepi v zvezi z ravnanjem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie bereits im verfahrenseröffnungsbeschluss unterstreicht die kommission, dass wesentliche ursache für die schuldenlast von ft die massiven akquisitionen sind, die das unternehmen ab 1999 größtenteils in bar getätigt hat .

Словенский

kot je bilo omenjeno v odločitvi o začetku, komisija poudarja, da je vzrok za dolg podjetja ft predvsem v obsežnih nakupih, ki jih je podjetje opravljalo od leta 1999 in so bili večinoma financirani z denarnimi sredstvi .

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein solcher geldgeber hätte insbesondere niemals die finanzierung von akquisitionen durch verschuldung akzeptiert, die ft in eine derart kritische finanzlage gebracht habe, dass der staat eine kapitalerhöhung habe vornehmen müssen.

Словенский

dobro poučen vlagatelj ne bi nikoli sprejel politike financiranja nakupov s pomočjo zadolževanja, ki je podjetje ft pripeljalo v kritični finančni položaj, zaradi česar država mora začeti dokapitalizacijo.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgenommen sind akquisitionen, die zum erhalt der finanz- und/oder verbundstabilität oder im interesse eines funktionierenden wettbewerbs vorgenommen werden müssen, sofern sie von der kommission vorher genehmigt wurden.

Словенский

to ne velja za prevzeme, ki so potrebni za ohranjanje finančne stabilnosti in/ali stabilnosti v zvezi s povezanimi družbami ali za zagotovitev učinkovite konkurence, če te prevzeme predhodno odobri komisija.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem sollen durch die Überarbeitung der transparenzrichtlinie die transparenz größerer akquisitionen in gesellschaften, das anlegervertrauen und die stärkere ausrichtung auf langfristige ergebnisse sichergestellt werden; sie leistet so einen beitrag zum allgemeinen ziel der kommission, die finanzstabilität zu festigen.

Словенский

namen pregleda direktive o preglednosti je tudi zagotoviti preglednost večjih gospodarskih pridobitev v gospodarskih družbah, zaupanje vlagateljev in večjo osredotočenost na dolgoročne rezultate in tako prispevati k splošnemu cilju komisije, in sicer okrepiti finančno stabilnost.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

finanz ­ transaktionen werden als netto-akquisition von finanziellen vermögenswer ­ ten oder netto-aufnahme von verbindlichkeiten für jede wertpapierart defi ­ niert, d. h. als die summe aller finanztransaktionen, die im jeweiligen be ­ richtszeitraum erfolgen( 2).

Словенский

finančne transakcije so opredeljene kot neto pridobitev finančnih sredstev ali neto prevzem obveznosti za vsako vrsto finančnega instrumenta, tj. vsota vseh finančnih transakcij, izvršenih v zadevnem obdobju poročanja( 2).

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,634,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK