Вы искали: beibringen (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

beibringen

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

der antragsteller muss belege über die rechtsform seiner einrichtung beibringen.

Словенский

prosilci morajo predložiti dokazila o pravnem statusu svoje organizacije.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf unterstützung angewiesene familienangehörige müssen einen schriftlichen nachweis beibringen, dass sie unterhaltsbedürftig sind.

Словенский

vzdrževani družinski člani morajo predložiti dokumentarna dokazila o svoji odvisnosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in letzterem fall müssten sie detaillierte erläuterungen unter benennung der etwaigen zurückhaltenden aufsichtsbehörden beibringen.

Словенский

Če odbori niso dosegli začrtanih ciljev, bi morali predložiti podrobna pojasnila, vključno z identifikacijo nadzornikov, ki so delovali v nasprotju s cilji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch eine kontradiktorische befragung ist möglich, bei der der schuldner für sein vermögen einen urkundsbeweis beibringen muss37.

Словенский

izvede se lahko tudi navzkrižno zaslišanje in dolžnik mora predložiti dokumentarna dokazila o svojem premoženju37.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist ein gebot der menschlichkeit und eine voraussetzung dafür, dass die opfer die zur strafverfolgung notwendigen beweise beibringen.

Словенский

to je humanitarna zaveza in tudi pogoj, da žrtve zagotovijo dokaze, potrebne za pregon kaznivih dejanj.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der antragsteller muss eine erklärung des herstellers beibringen, in der dieser die höchste motorleistung in kw sowie den entsprechenden drehzahlwert angibt.

Словенский

vložnik predloži izjavo proizvajalca, v kateri sta navedena največja izhodna moč motorja v kw in ustrezna vrtilna frekvenca v vrtljajih na minuto.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie oben erläutert konnte die chinesische regierung während des kontrollbesuchs keinerlei erklärung für diese direkten zahlungen an den in die stichprobe einbezogenen ausführer beibringen.

Словенский

kot je bilo že pojasnjeno, kitajska vlada med preveritvenim obiskom ni mogla pojasniti, zakaj je vzorčeni izvoznik prejel neposredna sredstva.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus sicht des ausschusses ist die tatsache, dass die bürger gemäß der verordnung selbst keine daten beibringen müssen, ein großer fortschritt.

Словенский

dejstvo, da uredba navadnim državljanom ne nalaga obveznosti pridobitve podatkov, je po mnenju eeso pomemben dosežek.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem sei Österreich weiterhin davon ausgegangen, dass das konsortium, so wie in den verhandlungen angekündigt, einen finanzkräftigen geschäftspartner beibringen würde.

Словенский

poleg tega je avstrija od konzorcija pričakovala, da se bo uveljavil kot finančno močan poslovni partner, kakor je napovedal med pogajanji.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(x) der bieter kann die gemäß artikel 59, 60 und 61 geforderten bescheinigungen und unterlagen nicht beibringen;

Словенский

(a) ponudnik ne more predložiti potrdil in dokumentov, ki se zahtevajo v skladu s členi 59, 60 in 61;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wirkungsweise von impfstoffen beruht darauf, dass sie dem immunsystem (der natürlichen körperabwehr) beibringen, wie es sich gegen eine krankheit verteidigt.

Словенский

cepiva delujejo tako, da imunski sistem (naravno obrambo telesa) „ naučijo “, kako naj se brani pred boleznimi.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die wirkungsweise von impfstoffen beruht darauf, dass sie dem immunsystem (der natürlichen körperabwehr) quasi beibringen, wie es sich gegen eine krankheit verteidigt.

Словенский

cepiva delujejo tako, da imunski sistem (naravno obrambo telesa) »naučijo«, kako naj se brani pred boleznijo.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die wirkung von impfstoffen beruht darauf, dass sie dem immunsystem (den körpereigenen abwehrkräften) „beibringen“, krankheiten abzuwehren.

Словенский

cepiva delujejo tako, da imunski sistem (naravni obrambni mehanizem telesa) „naučijo“, kako naj se brani pred boleznijo.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

impfstoffe wirken, indem sie dem immunsystem (der natürlichen abwehr des körpers) „beibringen“, wie es sich gegen krankheiten wehren kann.

Словенский

cepiva delujejo tako, da imunski sistem (naravni obrambni mehanizem telesa) „naučijo“, kako naj se brani pred boleznimi.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

impfstoffe wirken, indem sie dem immunsystem (der natürlichen abwehr des körpers) „beibringen“, wie es sich gegen eine krankheit wehren kann.

Словенский

cepiva delujejo tako, da imunski sistem (naravni obrambni mehanizem telesa) „naučijo“, kako naj se brani pred boleznimi.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die wirkungsweise von impfstoffen beruht darauf, dass sie dem immunsystem (der natürlichen körperabwehr) „beibringen“, wie es sich gegen eine krankheit wehren kann.

Словенский

cepiva delujejo tako, da imunski sistem (naravne obrambne mehanizme telesa) „učijo“, kako naj se brani pred boleznijo.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,793,002 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK