Вы искали: dorferneuerung (Немецкий - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

dorferneuerung,

Словенский

obnova vasi;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dorferneuerung und -entwicklung

Словенский

obnova in razvoj vasi

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dorferneuerung und -entwicklung,

Словенский

obnovo in razvoj vasi;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii) dorferneuerung und -entwicklung,

Словенский

(ii) obnovo in razvoj vasi;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

basisdienstleistungen und dorferneuerung in ländlichen gebieten

Словенский

osnovne storitve in obnova vasi na podeželskih območjih

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

artikel 20 basisdienstleistungen und dorferneuerung in ländlichen gebieten

Словенский

Člen 20 osnovne storitve in obnova vasi na podeželskih območjih

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dorferneuerung und –entwicklung sowie schutz und erhaltung des ländlichen kulturerbes

Словенский

razvoj in obnova vasi, ohranjanje in povečevanje dediščine podeželja

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dorferneuerung und –entwicklung sowie schutz und erhaltung des ländlichen kulturerbes;

Словенский

razvoj in obnovo vasi; ohranjanje in povečevanje dediščine podeželja.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-dorferneuerung und -entwicklung sowie schutz und erhaltung des ländlichen erbes;

Словенский

-obnova in razvoj vasi ter zaščita in ohranjanje podeželske dediščine,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ii) dorferneuerung und -entwicklung sowie schutz und erhaltung des ländlichen kulturerbes;

Словенский

(ii) razvoj in obnovo vasi; ohranjanje in povečevanje dediščine podeželja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

basisdienstleistungen und dorferneuerung: investitionen in breitbandinfrastruktur und erneuerbare energie dürfen umfangreicher sein als sonst vorgeschrieben.

Словенский

osnovne storitve in obnova vasi: naložbe v širokopasovno infrastrukturo in obnovljivo energijo so lahko tudi obsežnejše kot zdajšnje lokalne premestitve dejavnosti/spremembe namembnosti zgradb;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

basisdienstleistungen und dorferneuerung – investitionen in breitbandinfrastruktur und erneuerbare energie dürfen umfangreicher sein als sonst vorgeschrieben;

Словенский

osnovne storitve in obnovitev vasi – naložbe v širokopasovno infrastrukturo in obnovljivo energijo so lahko tudi obsežne.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ii) dorferneuerung und -entwicklung sowie schutz und erhaltung des ländlichen kulturerbes, der landschaftspflege und des naturschutzes;

Словенский

(ii) razvoj in obnovo vasi; ohranjanje in povečevanje dediščine podeželja, ohranjanje krajine ter ohranjanje narave.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durch:• gründung und entwicklung von kleinunternehmen.• förderung des ländlichen fremdenverkehrs.• dorferneuerung und erhaltung des ländlichen erbes.

Словенский

• kmetijsko-okoljski programi v podporo posebnim kmetijskim praksam, ki pomagajo varovati okolje in podeželske krajine

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(wclcs) die entwicklung von unternehmen und den ausbau vorhandener einrichtungen, den erhalt der lokalen kulturgüter, das kulturelle erbe, die dorferneuerung und umwelterhaltendemaßnahmen.

Словенский

(wclcs) podpira razvoj podjetij in doživljajsko vrednost pokrajine, ohranjanje lokalne kulture, dediščino, obnovo vasi in prizadevanja, povezana z okoljem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die entwicklung der lokalen infrastruktur und lokaler basisdienstleistungen in ländlichen gebieten, einschließlich dienstleistungen im bereich freizeit und kultur, die dorferneuerung und tätigkeiten zur wiederherstellung und verbesserung des natürlichen und kulturellen erbes der dörfer und ländlichen landschaften sind wesentliche elemente jeglicher bemühungen zur verwirklichung des wachstumspotenzials und zur förderung der nachhaltigkeit der ländlichen gebiete.

Словенский

razvoj lokalne infrastrukture in lokalnih osnovnih storitev na podeželskih območjih, vključno s storitvami za prosti čas in kulturnimi storitvami, obnova vasi in dejavnosti, katerih cilja sta obnova in izboljšanje kulturne in naravne dediščine vasi in podeželskih krajin, je bistveni element vsakega prizadevanja za uresničitev potenciala rasti in spodbujanje trajnosti podeželskih območij.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die wichtigsten interventionsbereiche waren: fremdenverkehr, kmu-förderung, dorferneuerung und ‑entwicklung und ländliches kulturerbe, dienstleistungseinrichtungen zur grundversorgung für die ländliche bevölkerung und wirtschaft.

Словенский

glavna področja pomoči so: turizem, podpora malim in srednjim podjetjem, obnova ter razvoj vasi in dediščine podeželja, osnovne storitve za podeželsko prebivalstvo in podeželsko gospodarstvo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(5) die kommission hat seitdem eine weitere analyse nach artikel 12 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1266/1999 in bezug auf die im sapard vorgesehenen maßnahmen 1.2.1 "großmärkte", 1.4 "forstwirtschaft und aufforstung landwirtschaftlicher flächen, investitionen in die forstbetriebe sowie verarbeitung und vermarktung von forsterzeugnissen", 1.5 "gründung von erzeugergemeinschaften", 2.2 "dorferneuerung und -entwicklung sowie schutz und erhaltung des ländlichen und kulturellen erbes", 2.3 "entwicklung und verbesserung der ländlichen infrastruktur", 3.1 "verbesserung der berufsbildung" und 4.1 "technische hilfe" vorgenommen. die kommission ist der auffassung, dass die republik bulgarien die vorschriften der artikel 4 bis 6 und des anhangs der verordnung (eg) nr. 2222/2000 der kommission vom 7. juni 2000 mit finanziellen durchführungsbestimmungen für die verordnung (eg) nr. 1268/1999 des rates über eine gemeinschaftliche förderung für maßnahmen in den bereichen landwirtschaft und entwicklung des ländlichen raums zur vorbereitung des beitritts der bewerberländer in mittel-und osteuropa während eines heranführungszeitraums(6), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 188/2003(7), und die im anhang der verordnung (eg) nr. 1266/1999 genannten mindestvoraussetzungen auch in bezug auf diese maßnahmen erfuellt.

Словенский

(5) odtlej je komisija opravila nadaljnjo analizo na podlagi člena 12(2) uredbe (es) št. 1266/1999 v zvezi z ukrepi 1.2.1 "trgi na debelo", 1.4 "gozdarstvo in pogozdovanje kmetijskih zemljišč, naložbe v gozdarska gospodarstva, predelava in trženje gozdarskih proizvodov", 1.5 "ustanavljanje skupin proizvajalcev", 2.2 "obnova in razvoj vasi, varstvo in ohranjanje dediščine podeželja in kulturnih tradicij", 2.3 "razvoj in izboljšanje podeželske infrastrukture", 3.1 "izboljšanje poklicnega usposabljanja" in 4.1 "tehnična pomoč", predvidenimi v sapardu. komisija meni, da republika bolgarija, tudi v zvezi s temi ukrepi, izpolnjuje določbe členov 4 do 6 in priloge k uredbi komisije (es) št. 2222/2000 z dne 7. junija 2000 o finančnih pravilih za uporabo uredbe sveta (es) št. 1268/1999 o podpori skupnosti predpristopnim ukrepom za kmetijstvo in razvoj podeželja v državah prosilkah srednje in vzhodne evrope v predpristopnem obdobju [6], nazadnje spremenjena z uredbo (es) št. 188/2003 [7], ter minimalne pogoje, določene v prilogi k uredbi (es) št. 1266/1999.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,816,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK