Вы искали: eigenmittelbestandteile (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

eigenmittelbestandteile

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

klassifizierung der für versicherungen spezifischen eigenmittelbestandteile

Словенский

razvrstitev posebnih zavarovalnih postavk lastnih sredstev

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beträge der ergänzenden eigenmittelbestandteile, die bei der bestimmung der eigenmittel zu berücksichtigen sind, bedürfen der vorherigen aufsichtlichen genehmigung.

Словенский

zneski dodatnih lastnih sredstev, ki bodo upoštevani pri določanju lastnih sredstev, so predmet predhodne nadzorne odobritve.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die versicherungs-und rückversicherungsunternehmen ihre eigenmittelbestandteile auf der grundlage der in artikel 94 genannten kriterien einstufen.

Словенский

države članice zagotovijo, da zavarovalnice in pozavarovalnice svoje postavke lastnih sredstev razvrstijo na podlagi meril iz člena 94.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kriterien, die für die einstufung der eigenmittelbestandteile in die in buchstabe a genannten unterklassen auf der grundlage der in artikel 93 dargelegten merkmale erforderlich sind;

Словенский

merila, uporabljena za razvrstitev postavk lastnih sredstev v podstopnje iz točke (a) na podlagi značilnosti iz člena 93;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle sonstigen basiseigenmittelbestandteile und ergänzenden eigenmittelbestandteile, die nicht unter absatz 1 und 2 fallen, werden in "tier 3" eingestuft.

Словенский

kakršne koli postavke osnovnih in dodatnih lastnih sredstev, ki ne spadajo v odstavka 1 in 2, se razvrstijo v stopnjo 3.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

da nicht alle finanzmittel im falle einer liquidation und unter zugrundelegung der unternehmensfortführungsprämisse einen vollständigen verlustausgleich bieten, sollten die eigenmittelbestandteile nach qualitätskriterien aufgeschlüsselt und der auf die kapitalanforderungen anrechenbare eigenmittelbetrag entsprechend begrenzt werden.

Словенский

ker vsi finančni viri ne zagotavljajo pokritja izgube v primeru prenehanja poslovanja in pri običajnem poslovanju, je treba lastna sredstva razvrstiti v skladu z merili kakovosti, znesek lastnih sredstev, ki izpolnjujejo pogoje za kritje kapitalskih zahtev pa je treba temu primerno omejiti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die von den aufsichtsbehörden bei der genehmigung der beurteilung und der einstufung der eigenmittelbestandteile, die nicht gegenstand der in buchstabe a genannten liste sind, zu verwendenden methoden;

Словенский

metode, ki jih bodo uporabili nadzorni organi pri odobritvi ocene in razvrstitve postavk lastnih sredstev, ki jih ne zajema seznam iz točke (a);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine liste der eigenmittelbestandteile, die die in artikel 94 und buchstabe b dieses absatzes genannten kriterien erfüllen dürften, und die für jeden eigenmittelbestandteil eine genaue beschreibung der merkmale enthält, die die grundlage seiner einstufung waren;

Словенский

seznam postavk lastnih sredstev za izpolnjevanje meril iz člena 94 in točke (b) tega odstavka, ki za vsako postavko lastnih sredstev vsebuje podroben opis lastnosti, ki so določile njeno razvrstitev.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(28) für bestimmte eigenmittelbestandteile sollten kriterien festgelegt werden, die ein kreditinstitut für die anwendung eines bestimmten ansatzes erfüllen muss, wobei es den mitgliedstaaten freisteht, strengere bestimmungen anzuwenden.

Словенский

(28) ta direktiva določa, da bi bilo treba določiti izbirna merila za nekatere postavke lastnih sredstev, brez poseganja v možnost držav članic za uporabo strožjih določb.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

stellungnahme zu Änderungen der bankenrichtlinie und der kapitaladäquanzrichtlinie hinsichtlich zentralorganisationen zugeordneter banken, bestimmter eigenmittelbestandteile, großkredite, aufsichtsregelungen und krisenmanagement( con/ 2009/17) abl.

Словенский

mnenje o spremembah bančne direktive in direktive o kapitalski ustreznosti glede bank, pridruženih centralnim institucijam, nekaterih postavk lastnih sredstev, velikih izpostavljenosti, nadzornih režimov in kriznega upravljanja( con/ 2009/17)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,731,192 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK