Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vermutung, dass
- ezofagealna ali gastrointestinalna obstrukcija v anamnezi ali ocena, da je pri bolniku
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vermutung zugunsten des eingetragenen geschmacksmusterinhabers
domneva v korist registriranega imetnika modela
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vermutung der konformität mit harmonisierten normen
domneva o skladnosti z usklajenimi standardi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parameter: grad der widerlegbaren vermutung, anzahl;
merili: raven izpodbitne domneve, število.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.5 diskriminierung durch assoziierung, vermutung und wahrnehmung
4.5. diskriminacija zaradi povezanosti, predpostavljanja in domneve
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die widerlegbare vermutung einzuführen, dass kartelle schäden verursachen;
določili preprosto domnevo škode v primeru kartela;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommission / deutschland nicht auf irgendeine vermutung stützen darf 21.
komisija proti nemČiji da se dokaže trditev, da obveznost ni bila izpolnjena, ne da bi se pri tem zana�ala na kakr�no kolino domnevo 21.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diese vermutung sollte allerdings im einzelfall widerlegt werden können.
vendar bi bilo treba v posameznih primerih domnevati nasprotno.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
32. die rechtsmittelführerin wirft dem gericht zunächst vor, sich auf die vermutung
presoja dejanskega stanja, razen pri izkrivljanju predloženih dokazov, torej ni pravno vpra�anje, ki bi bilo predmet nadzora sodi�ča v okviru pritožbe 16.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) in welchen fällen die in absatz 1 genannte vermutung nicht gilt;
(a) primere, v katerih se domneva iz odstavka 1 tega člena ne uporabi;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies legt die vermutung nahe, dass die menschen die eu als teil der lösung betrachten.“
to kaže, da ljudje vidijo eu kot del rešitve.“
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) genügt eine einzige tatsache, um eine vermutung für eine diskriminierung zu begründen?
e) ali eno samo dejstvo zado�ča za domnevo o diskriminaciji?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikel 85 (das gleiche gilt für die klauseln, die eine vermutung von unfairness erlauben);
člen 85 (enako velja za sivi seznam pogojev, katerih nepoštenost se domneva);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) die Übereinstimmung mit dieser norm begründet bisher die vermutung der Übereinstimmung mit der richtlinie.
(5) trenutno ta standard še vedno utemeljuje domnevo usklajenosti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ihre anwendung begründet eine vermutung der konformität mit bestimmten grundlegenden anforderungen dieser richtlinie, insbesondere bei interoperabilitätskomponenten und schnittstellen.
te specifikacije dopuščajo domnevo o skladnosti z nekaterimi bistvenimi zahtevami te direktive, zlasti pri komponentah interoperabilnosti in vmesnikov.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: