Вы искали: xix (Немецкий - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

xix

Словенский

xix.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

teil xix

Словенский

del xix

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel xix

Словенский

Člen xix

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

anhang xix

Словенский

priloga xix

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

eier, teil xix;

Словенский

jajca, del xix;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abschnitt xix schlussbestimmungen

Словенский

naslov xixkonČne doloČbe

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

titel xix — umwelt

Словенский

naslov xix - okolje

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

siehe anhang xix.

Словенский

glej prilogo xix.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eier, anhang i teil xix;

Словенский

jajca, del xix priloge i;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

anhang xix des abkommens wird wie folgt geändert:

Словенский

priloga xix k sporazumu se spremeni:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

titel xix — forschung, technologische entwicklung und raumfahrt

Словенский

naslov xviii – raziskave, tehnološki razvoj in vesolje".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

anhang xix des abkommens wird wie folgt geändert:

Словенский

priloga xix k sporazumu se spremeni:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur Änderung des anhangs xix (verbraucherschutz) des ewr-abkommens

Словенский

o spremembi priloge xix (varstvo potrošnikov) k sporazumu egp

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der präsident des rates nimmt im namen der gemeinschaft die in artikel xix des abkommens vorgesehene notifizierung vor.

Словенский

predsednik sveta v imenu skupnosti posreduje noto, predvideno v členu xix sporazuma.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in kapitel xix (allgemeine bestimmungen auf dem gebiet der technischen handelshemmnisse):

Словенский

v poglavju xix (splošne določbe na področju tehničnih ovir trgovanja):

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

7. für die mitteilung der in diesem artikel vorgesehenen angaben verwenden die mitgliedstaaten die in den anhängen xviii und xix festgelegten tabellen.

Словенский

7. države članice morajo podrobne podatke, določene v tem členu, sporočati z uporabo tabel iz prilog xviii in xix.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

xix ) bei der variablen ‚postal_code » wird die betreffende postleitzahl angegeben .

Словенский

za ‚postal_code » se navede ustrezna poštna številka .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in dem in anhang xix dieses beschlusses aufgeführten anhang des abkommens wird unter der betreffenden nummer folgender gedankenstrich eingefügt:

Словенский

v točko priloge k sporazumu, navedeno v prilogi xix k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

artikel xix des gatt 1994 und das wto-Übereinkommen über schutzmaßnahmen finden zwischen den vertragsparteien anwendung.

Словенский

določbe člena xix gatt 1994 in sporazum sto o zaščitnih ukrepih se uporabljajo za obe pogodbenici.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in anhang ii kapitel xix des abkommens wird hinter nummer 3h (richtlinie 2001/95/eg des europäischen parlaments und des rates) folgende nummer eingefügt:

Словенский

za točko 3h (direktiva evropskega parlamenta in sveta 2001/95/es) v poglavju xix priloge ii k sporazumu se vstavi naslednja točka:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,087,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK