Вы искали: beispiel (Немецкий - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Тагальский

Информация

Немецкий

beispiel

Тагальский

halimbawa

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beispiel: meinname

Тагальский

halimbawa: akingpangalan

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beispiel: user@hotmail.com

Тагальский

halimbawa: user@gmail.com

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beispiel: benutzer@jabber.org

Тагальский

halimbawa: user@jabber.org

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beispiel: benutzer@my.sip.server

Тагальский

halimbawa: user@my.sip.server

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zum beispiel kann ein professor nur 80 mb an daten pro monat herunterladen.

Тагальский

halimbawa, ang isang propesor ay makaka-download lang ng 80 mb ng data sa isang buwan.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.

Тагальский

sapagka't kayo'y binigyan ko ng halimbawa, upang gawin naman ninyo ayon sa ginawa ko sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesetzgebung ist ein meilenstein und ein beispiel für andere länder in europa und auf der ganzen welt.

Тагальский

mahalagang halimbawa para sa ibang bansa at sa buong mundo ang naturang pagsasabatas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele kinder haben durch derartige unfälle körperteile (wie zum beispiel finger) verloren.

Тагальский

maraming bata ang napuputulan ng iba't ibang bahagi ng katawan gaya ng mga daliri dahil sa mga aksidenteng ito.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so lasset uns nun fleiß tun, einzukommen zu dieser ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe beispiel des unglaubens.

Тагальский

magsipagsikap nga tayo ng pagpasok sa kapahingahang yaon, upang huwag marapa ang sinoman ayon sa gayong halimbawa ng pagsuway.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und hat die städte sodom und gomorra zu asche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein beispiel gesetzt den gottlosen, die hernach kommen würden;

Тагальский

at pinarusahan niya ng pagkalipol ang mga bayan ng sodoma at gomorra na pinapaging abo, nang maging halimbawa sa mga magsisipamuhay na masama:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ich weiß euren guten willen, davon ich rühme bei denen aus mazedonien und sage: achaja ist schon voriges jahr bereit gewesen; und euer beispiel hat viele gereizt.

Тагальский

sapagka't nakikilala ko ang inyong sikap, na aking ipinagmamapuri tungkol sa inyo sa mga taga macedonia, na ang acaya ay nahahandang isang taon na; at ang inyong pagsisikap ay nakapagudyok sa lubhang marami sa kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nachfolgend findet ihr den originaltext der erklärung. du kannst die erklärung hier unterzeichnen. du kannst dich auch durch viele organisationen daran beteiligen, zum beispiel eff, free press, access, und sogar cheezburger .

Тагальский

maaari ka ring lumagda sa deklarasyon sa pahinang ito ; maaari mo rin itong ipalaganap sa tulong ng iba't ibang organisasyon, gaya ng sa eff , access , at kahit sa cheezburger .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß er verstehe die sprüche und ihre deutung, die lehre der weisen und ihre beispiele.

Тагальский

upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,559,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK