Você procurou por: beispiel (Alemão - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tagalo

Informações

Alemão

beispiel

Tagalo

halimbawa

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

beispiel: meinname

Tagalo

halimbawa: akingpangalan

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beispiel: user@hotmail.com

Tagalo

halimbawa: user@gmail.com

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beispiel: benutzer@jabber.org

Tagalo

halimbawa: user@jabber.org

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beispiel: benutzer@my.sip.server

Tagalo

halimbawa: user@my.sip.server

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zum beispiel kann ein professor nur 80 mb an daten pro monat herunterladen.

Tagalo

halimbawa, ang isang propesor ay makaka-download lang ng 80 mb ng data sa isang buwan.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.

Tagalo

sapagka't kayo'y binigyan ko ng halimbawa, upang gawin naman ninyo ayon sa ginawa ko sa inyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesetzgebung ist ein meilenstein und ein beispiel für andere länder in europa und auf der ganzen welt.

Tagalo

mahalagang halimbawa para sa ibang bansa at sa buong mundo ang naturang pagsasabatas.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele kinder haben durch derartige unfälle körperteile (wie zum beispiel finger) verloren.

Tagalo

maraming bata ang napuputulan ng iba't ibang bahagi ng katawan gaya ng mga daliri dahil sa mga aksidenteng ito.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so lasset uns nun fleiß tun, einzukommen zu dieser ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe beispiel des unglaubens.

Tagalo

magsipagsikap nga tayo ng pagpasok sa kapahingahang yaon, upang huwag marapa ang sinoman ayon sa gayong halimbawa ng pagsuway.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hat die städte sodom und gomorra zu asche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein beispiel gesetzt den gottlosen, die hernach kommen würden;

Tagalo

at pinarusahan niya ng pagkalipol ang mga bayan ng sodoma at gomorra na pinapaging abo, nang maging halimbawa sa mga magsisipamuhay na masama:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn ich weiß euren guten willen, davon ich rühme bei denen aus mazedonien und sage: achaja ist schon voriges jahr bereit gewesen; und euer beispiel hat viele gereizt.

Tagalo

sapagka't nakikilala ko ang inyong sikap, na aking ipinagmamapuri tungkol sa inyo sa mga taga macedonia, na ang acaya ay nahahandang isang taon na; at ang inyong pagsisikap ay nakapagudyok sa lubhang marami sa kanila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachfolgend findet ihr den originaltext der erklärung. du kannst die erklärung hier unterzeichnen. du kannst dich auch durch viele organisationen daran beteiligen, zum beispiel eff, free press, access, und sogar cheezburger .

Tagalo

maaari ka ring lumagda sa deklarasyon sa pahinang ito ; maaari mo rin itong ipalaganap sa tulong ng iba't ibang organisasyon, gaya ng sa eff , access , at kahit sa cheezburger .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß er verstehe die sprüche und ihre deutung, die lehre der weisen und ihre beispiele.

Tagalo

upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,751,151,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK