Вы искали: desselben (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

desselben

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

und mose gebot dem volk desselben tages und sprach:

Турецкий

o gün musa halka şöyle dedi:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der herr redete mit mose desselben tages und sprach:

Турецкий

rab aynı gün musaya şöyle seslendi:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also starb der prophet hananja desselben jahres im siebenten monat.

Турецкий

peygamber hananya o yılın yedinci ayında öldü.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie gaben ihnen hebron im lande juda und desselben vorstädte umher.

Турецкий

yahuda topraklarındaki hevronla çevresindeki otlaklar onlara verildi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und am fünfzehnten tage desselben monats ist fest. sieben tage soll man ungesäuertes brot essen.

Турецкий

on beşinci gün bayram olacaktır; yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß wir durch desselben gnade gerecht und erben seien des ewigen lebens nach der hoffnung.

Турецкий

Öyle ki, onun lütfuyla aklanmış olarak umut içinde sonsuz yaşamın mirasçıları olalım.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber die fünf fürsten der philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen ekron desselben tages.

Турецкий

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also machte josua desselben tages einen bund mit dem volk und legte ihnen gesetze und rechte vor zu sichem.

Турецкий

yeşu o gün Şekemde halk adına bir antlaşma yaptı. onlar için kurallar ve ilkeler belirledi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mittels intelligenter stromnetze können sich die elektrizitätsverbraucher besser über ihr konsumverhalten informieren und sich aktiv um eine veränderung desselben bemühen.

Турецкий

akıllı elektrik şebekeleri, elektrik tüketicilerinin kendi tüketim davranışları hakkında daha fazla bilgi sahibi olmasını sağlar ve onlara enerji tüketim davranışlarını değiştirmek için aktif rol oynama olanağı sunar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.

Турецкий

her üç yılın sonunda, o yılın ürününün bütün ondalığını getirip kentlerinizde toplayın.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da lief einer von benjamin aus dem heer und kam gen silo desselben tages und hatte seine kleider zerrissen und hatte erde auf sein haupt gestreut.

Турецкий

benyaminli bir adam savaş alanından koşarak aynı gün Şiloya ulaştı. giysileri yırtılmış, başı toz toprak içindeydi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einer aber unter ihnen, kaiphas, der desselben jahres hoherpriester war, sprach zu ihnen: ihr wisset nichts,

Турецкий

İçlerinden biri, o yıl başkâhin olan kayafa, ‹‹hiçbir şey bilmiyorsunuz›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da waren etliche männer unrein geworden an einem toten menschen, daß sie nicht konnten passah halten des tages. die traten vor mose und aaron desselben tages

Турецкий

ancak, ölüye dokunduklarından kirli sayılan bazı kişiler o gün fısıh kurbanını kesemediler. aynı gün musayla haruna gelip

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"gott spart desselben unglück auf seine kinder". er vergelte es ihm selbst, daß er's innewerde.

Турецкий

kendilerine çektirsin de bilsinler nasıl olduğunu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zu den mitgliedern des rektorenrats gehören die rektoren aller staatlich akkreditierten hochschulen, der minister für bildung und wissenschaft und der direktor der abteilung für hochschulbildung und wissenschaft desselben ministeriums izglītības un zinātnes ministrija.

Турецкий

konsey üyeleri arasýnda, bütün devlet akredite kurumlarýnýn rektörleri, eðitim ve bilim bakaný ve yüksek öðrenim ve ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(solches aber redete er nicht von sich selbst, sondern weil er desselben jahres hoherpriester war, weissagte er. denn jesus sollte sterben für das volk;

Турецкий

bunu kendiliğinden söylemiyordu. o yılın başkâhini olarak İsanın, ulusun uğruna, ve yalnız ulusun uğruna değil, tanrının dağılmış çocuklarını toplayıp birleştirmek için de öleceğine ilişkin peygamberlikte bulunuyordu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.

Турецкий

kocası da bunu duyar ve aynı gün ona karşı çıkmazsa, adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılacak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!

Турецкий

haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrencilerin yahudi yetkililerden korkusu nedeniyle bulundukları yerin kapıları kapalıyken İsa geldi, ortalarında durup, ‹‹size esenlik olsun!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1)dieser unterabschnitt und die aufgrund desselben erlassenen maßnahmenbeeinträchtigen nicht die anwendbarkeit der rechts- und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten, die eine sonderregelung für ausländer vorsehen und aus gründen deröffentlichen ordnung, sicherheit oder gesundheit gerechtfertigt sind.

Турецкий

madde iii-45, aşağıdakileri gerçekleştirmek için, Üye devletlerin haklarını ihlal etmez: a)ikamet yerlerine veya sermayelerini yatırdıklarıyere göre aynıdurumdabulunmayan vergi mükellefleri arasında ayrım yapmak için, ulusal vergiyasalarının ilgili hükümlerinin uygulanması;b)özellikle vergilendirme ve mali kurumların tedbirli bir biçimde denetlenmesi alanında, yasalarda veya tüzükte belirtilen ulusal hükümlerin ihlallerinin önlenmesi amacıyla gereken tüm adımların atılması; idari veyaistatistik bilgi amacıyla sermaye dolaşımının beyan edilmesi için prosedürlerin belirtilmesi; kamu düzeni veya kamu güvenliği gerekçesinesahip önlemlerin alınması.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,980,416 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK