Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
edlen, frommen.
(ki onlar,) Üstün değerli, 'iyilik ve dürüstlük sembolü.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die frommen leben in wonne,
gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die frommen werden wahrlich in wonne sein,
gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das buch der frommen ist wahrlich in 'illiyyin.
andolsun iyilerin kitabı İlliyyun'dadır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und was bei gott ist, ist besser für die frommen.
allah katındaki ödüller iyiler için daha hayırlıdır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er läßt's den aufrichtigen gelingen und beschirmt die frommen
kalkanıdır dürüst yaşayanların.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
keineswegs! das buch der frommen ist wahrlich in 'illiyyin.
ama iyilerin defteri yüksek katlardadır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
kusursuz olana kusursuz davranırsın.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,
kusursuz olana kusursuz davranırsın.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
der gottlosen reden richten blutvergießen an; aber der frommen mund errettet.
doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
unschuld wird die frommen leiten; aber die bosheit wird die verächter verstören.
hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, die frommen trinken aus einem becher, dessen beimischung kampfer ist,
kuşkusuz iyiler de karışımı kâfûr olan dolgun bir kadehten içerler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die edel und fromm sind.
(ki onlar,) Üstün değerli, 'iyilik ve dürüstlük sembolü.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: