Вы искали: insgeheim (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

insgeheim

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

dann ängstigte sich insgeheim, musa.

Турецкий

bu yüzden musa içinde bir korku hissetti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie empfinden insgeheim reue, wenn sie die pein sehen.

Турецкий

azabı gördüklerinde derin pişmanlık duyacaklar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie hegen insgeheim reue, wenn sie die pein sehen.

Турецкий

azabı gördüklerinde içlerinde pişmanlık duyarlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie werden insgeheim reue hegen, wenn sie die strafe sehen.

Турецкий

azabı gördüklerinde içlerinde pişmanlık duyarlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann stritten sie sich über ihre sache und berieten (sich) insgeheim.

Турецкий

(fir'avn'ın topladığı büyücüler), işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli konuştular.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da stritten sie untereinander über ihre angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche gespräche.

Турецкий

(fir'avn'ın topladığı büyücüler), işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli konuştular.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oder meinen sie, wir würden nicht hören, was sie insgeheim und in vertraulichem gespräch sagen?

Турецкий

yoksa biz, onların sırlarını ve gizli konuşmalarını işitmez miyiz sanıyorlor?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es ist kein vergehen für euch, wenn ihr ihnen gegenüber heiratsabsichten andeutet oder euch insgeheim mit diesem gedanken tragt.

Турецкий

(İddet beklemekte olan) kadınlarla evlenme hususundaki düşüncelerinizi üstü kapalı biçimde anlatmanızda veya onu içinizde gizli tutmanızda size günah yoktur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie hegen insgeheim reue, wenn sie die pein sehen. und wir bringen die fesseln an den hals derer an, die ungläubig waren.

Турецкий

azabı gördüklerinde pişmanlıklarını saklarlar; biz de inkar edenlerin boyunlarına halkalar geçirdik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum heiratet sie mit erlaubnis ihrer familien und gebt ihnen ihre brautgabe nach billigkeit, wenn sie keusch sind, weder unzucht treiben noch insgeheim liebhaber nehmen.

Турецкий

hepiniz birbirinizdensiniz (hepiniz aynı kökten gelmekte, aynı toplumun bireylerisiniz; insanlık bakımından aranızda bir fark yoktur).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie führen insgeheim vertrauliche gespräche sie, die unrecht tun: "ist dieser etwas anderes als ein menschliches wesen wie ihr?

Турецкий

o zulmedenler, aralarında şu konuşmayı gizlediler: "bu (muhammed) de sizin gibi bir insan değil mi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und es ist kein vergehen für euch, wenn ihr ihnen gegenüber heiratsabsichten andeutet oder euch insgeheim mit diesem gedanken tragt. allah wußte, daß ihr an sie denken werdet.

Турецкий

böyle (iddetini bekleyen) kadınlara evlenme isteğinizi üstü kapalı biçimde bildirmenizden, yahut içinizde tutmanızdan dolayı size bir günah yoktur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie äußern insgeheim im vertraulichen gespräch - sie, die unrecht tun: «ist dieser etwas anderes als ein mensch wie ihr?

Турецкий

o zulmedenler, aralarında şu konuşmayı gizlediler: "bu (muhammed) de sizin gibi bir insan değil mi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ihre herzen zerstreut sind. und sie führen insgeheim vertrauliche gespräche sie, die unrecht tun: "ist dieser etwas anderes als ein menschliches wesen wie ihr?

Турецкий

kalbleri hep eğlencede (gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar: "bu, ancak sizin gibi bir insan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ihre herzen zerstreut sind. und sie äußern insgeheim im vertraulichen gespräch - sie, die unrecht tun: «ist dieser etwas anderes als ein mensch wie ihr?

Турецкий

kalbleri hep eğlencede (gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar: "bu, ancak sizin gibi bir insan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ihre herzen belustigen sich anderweitig. und sie besprechen sich insgeheim - sie, die da freveln - (, dann sagen sie): "ist dieser etwa ein anderer mensch als wir?

Турецкий

kalbleri hep eğlencede (gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar: "bu, ancak sizin gibi bir insan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,934,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK