Вы искали: konzept (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

konzept

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

ursprüngliches konzept und gestaltung

Турецкий

Özgün fikir ve sanatsal işler

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

php unterstützt das konzept der variablenfunktionen.

Турецкий

variable functions

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pentax w10 unterwassertest - gelungenes konzept

Турецкий

pentax w10 sualtı testi - başarılı bir konsept

Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bildstabilisator, was zu einem ausgewogenen konzept führt.

Турецкий

görüntü sabitleme sitemi eşliğindeki optik performansı.

Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das konzept der kodak easyshare v570 ist attraktiv und innovativ.

Турецкий

kodak easyshare v570 dijital kamera çekici ve yenilikçi bir konsepte sahip.

Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das konzept wurde schon viele male kopiert, aber nie erreicht.

Турецкий

birçok benzeri piyasada boy gösterdi ise de onu geçebilen çıkmadı.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das konzept ist durchdacht und kann sich auf die erfahrungen einiger kameragenerationen stützen.

Турецкий

kameranın konsepti üzerinde iyi düşülmüş ve bu birkaç kamera nesli boyunca tecrübe ediliş bir konsept.

Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für eine kamera wie diese ist das konzept der pentax t10 einfach gut aufeinander abgestimmt.

Турецкий

pentax optio t10 dijital fotoğraf makinesi bu sınıftaki bir model olarak oldukça sıradışı bir performans sergiliyor.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das konzept bleibt attraktiv und innovativ und ist noch immer einzigartig in der welt der digitalkameras.

Турецкий

Çift objektif konsepti çekicilik ve yenilikçi yönünü korurken dijital kamera sektöründe eşsizliğini de devam ettiriyor.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die samsung nv24hd ist in bezug auf ihr konzept eine schöne kamera mit einem ganz eigenen stil.

Турецкий

konsept açısından bakıldığında samsung nv24hd'nin kendine özgü tasarımıyla güzel bir fotoğraf makinesi olduğun görülüyor.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir durften das konzept der doppellinse von kodak schon früher, bei der easyshare v570, kennenlernen.

Турецкий

kodak'ın çift objektif konsepti ile easyshare v570 modelinden önce tanışmıştık.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schöne und vor allem solide konzept strahlt qualität aus, dazu kommt das plus des einmaligen designs.

Турецкий

göze hoş gelen ve daha önemlisi sağlam tasarımı tamamen kendine özgü eşsiz çizgileriyle ve kalitesiyle parlıyor.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als außenstehender erscheint es dabei so einfach zu sein: man entwickelt sorgfältig ein gutes konzept und verbessert es.

Турецкий

ve duruma kenardan bakarak konuşmak çok kolay; dikkatli bir tasarım geliştir ve bunu ilerlet.

Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die canon ixus linie steht für design mit klaren und runden formen, damit hat canon ein erfolgreiches konzept kreiert.

Турецкий

canon ixus serisi tasarımı ve hoş çizgileri ile tanınmış bir ürün serisi.

Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das konzept ist aus unserer sicht gelungen, in bezug auf die bildqualität schneidet die kamera allerdings nur durchschnittlich und keinesfalls besser ab.

Турецкий

görebildiğim kadarıyla kameranın konsepti gayet başarılı, ancak görüntü kalitesi konusunda cihazın vasat bir performans sergilediğini ve bunun ötesine geçemediğini ifade etmeliyiz.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch bei der kodak v610 ist das easyshare-konzept stark und die benutzerfreundliche bedienungsweise und die einfache benutzeroberfläche lassen keine wünsche offen.

Турецкий

kodak v610 modelinde easyshare konseptinin gücünü sergilediğini ve kolay kullanım ve sade kullanıcı arayüzü gibi özelliklerin noksansız olduğunu görüyoruz.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obwohl sicherlich noch verbesserungen möglich sind, insbesondere bei den hohen iso-einstellungen, kann man das konzept vorläufig als gelungen bezeichnen.

Турецкий

Özellikle yüksek iso değerlerindeki çekimler gibi konularda cihazın geliştirilmesi gereken yönleri mevcut olmasına rağmen fz50 kameranın başarılı konsepti göz ardı edilemez.

Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einerseits steht das konzept der kodak v610 wie eine eins und das kompakte gehäuse mit 10-fach optischem zoom bietet viel benutzerfreundlichkeit und eine prima bildauflösung von 6 megapixeln.

Турецкий

bir yanda kodak v610 modelinin sağlam ve kompakt gövde yapısının sunduğu son derece kolay kullanım özellikleri, 10x optik zum yeteneği ve 6 megapiksel yüksek çözünürlüğü yer alıyor.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine tatsache, die man zwar rechtfertigen kann, die aber ein merkmal betrifft, das fotografen gerne vorfinden wollen, die konkurrenz hat es deshalb unverändert in ihr konzept aufgenommen.

Турецкий

bu konuda benimle aynı fikirde olmayabilirsiniz ancak raw format desteğinin bu tür bir dijital fotoğraf makinesinde olması gerektiğini düşünenlerdenim.

Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein stärker umstrittenes konzept wurde in einigen europäischen städten umgesetzt, in denen die sicheren drogenkonsumräume, die in der regel für den injizierenden drogenkonsum eingerichtet wurden, nun auch das inhalieren von drogen ermöglichen.

Турецкий

genellikle uyuşturucu enjeksiyonunu hedef alan güvenli tüketim odaları kavramının uyuşturucu teneffüsünü içerecek şekilde genişletildiği avrupa’nın bazı şehirlerinde daha tartışmalı bir yaklaşım benimsenmiştir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,843,510 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK