Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beihilfen widerspiegeln.
tekninen liite koskevan erityisesti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommission für die verbraucherinteressen widerspiegeln.
esimerkki komission uudesta suhtautumistavasta kuluttajien etuihin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das subsidiaritätsprinzip und den verhältnismäßigkeitsgrundsatz widerspiegeln,
€? noudatettava toissijaisuusperiaatetta ja suhteellisuutta
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mautgebühren, die die verkehrskosten besser widerspiegeln
tietullit, jotka vastaavat paremmin liikenteen kustannuksia
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- in einer erhöhung der flugpreise widerspiegeln.
ehdotettujen edistämiskeinojenkaan kautta ei sitä yhdistävää kansallisuutta, joka on havaittavissa kansallisella tasolla, tule syntymään euroopan ta solla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoch gelegene bergseen widerspiegeln die globalen veränderungen
\ tyksekkäästi klooriyhdisteiden, kuten cfcyhdisteiden, käytön
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zudem sollten die tarifstrukturen die kosten widerspiegeln.
tariffien olisi lisäksi oltava oikeassa suhteessa kustannuksiin.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch das sollte sich in der wettbewerbspolitik der eu widerspiegeln.
maastrichtin normit ovat saaneet hallitukset leikkaamaan talousarvioitaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die daten müssen jederzeit den aktuellen status widerspiegeln.
tietojen on aina vastattava senhetkistä todellisuutta.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
die neue regelung dürfte den privaten verbrauch genauer widerspiegeln.
uuden järjestelmän pitäisi antaa täsmällisempi kuva yksityisestä kulutuksesta.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
die smart-indikatoren sollten die ziele des eit widerspiegeln.
smart-indikaattoreiden olisi vastattava eit:n tavoitteita.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das endgültige reformpaket muß notwendigerweise die prioritäten des parlaments widerspiegeln.
lopullisen paketin on pakostakin heijastettava parlamentin prioriteetteja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
auswahl von variablen,•die den zweck der bewertung widerspiegeln;
investoinnit, johdon toiminta, koulutus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der leichte rückgang der preissteigerungsrate dürfte basiseffekte bei der energiekomponente widerspiegeln.
inflaation hienoinen hidastuminen johtunee energiaerään liittyvästä vertailuajankohdan vaikutuksesta.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die kic-eigenen wichtigen leistungsindikatoren sollten die ziele der kic widerspiegeln.
osaamis- ja innovaatioyhteisön keskeisten suoritusindikaattoreiden olisi vastattava kyseisen yhteisön tavoitteita.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beide punkte sollten klare strategische ziele widerspiegeln und leistungsindikatoren enthalten;
ekä toimintasuunnitelmalla että kehyksellä olisi oltava selkeät strategiset tavoitteet ja niiden olisi sisällettävä tulosindikaattorit;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
— muß den erwartungen der europäer genügen und langfristige politische grundsatzentscheidungen widerspiegeln;
tällainen lähes tymistapa voidaan toteuttaa ainoastaan vähitellen, sillä se vaatii aikaa ja tiettyjä keinoja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nationalen haushaltspolitischen rahmen müssen die prioritäten der eu-haushaltsüberwachung besser widerspiegeln.
kansallisten finanssipoliittisten kehysten olisi heijastettava paremmin julkisen talouden seurannalle eu:ssa asetettuja prioriteetteja.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
höhere eigenkapitalanforderungen würden das mit solchen kontrakten für das finanzsystem verbundene höhere risiko widerspiegeln.
korkeammat pääomavaatimukset ilmentäisivät suurempaa riskiä, joka tällaisista sopimuksista aiheutuu rahoitusjärjestelmälle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anhang iii enthält die diesbezüglichen benchmarkwerte, die die leistung der verfügbaren spitzentechniken widerspiegeln.
liite iii sisältää tätä koskevat vertailuarvot, jotka vastaavat kaikkein edistyneimpien saatavilla olevien tekniikoiden suorituskykyä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: