Вы искали: überdurchschnittlich (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

Überdurchschnittlich

Французский

supérieures à la moyenne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weit überdurchschnittlich

Французский

beaucoup plus élevées que la moyenne

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

überdurchschnittlich begabt

Французский

sur-doué

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Überdurchschnittlich erhöhten sich

Французский

de ce fait, leur part dans le total des importations est passée de 3,4% à 2,7% au cours de la période de référence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

lerweise überdurchschnittlich groß sind.

Французский

les hausses de prix de ces produits sont généralement supérieures à la moyenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dienstleistungsverkehr wächst weiterhin überdurchschnittlich

Французский

les échanges de services ont une nouvelle fois progressé plus vite que la production de services

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4 zierten überdurchschnittlich zunehmen wird.

Французский

l'intensité de cet effet d'éviction devrait être plus forte que dans les années écoulées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ihre arbeitslosigkeit ist häufig überdurchschnittlich hoch.

Французский

le taux de chômage y est souvent supérieur à la moyenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

91,8% überdurchschnittlich hohe anteile meldeten

Французский

91,8%, respectivement), le salariat a été beaucoup

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das qualifikationsniveau der beschäftigten war 1989 überdurchschnittlich.

Французский

en 1989, le niveau de qualification des sala­riés était supérieur à la moyenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anteil der lza an der arbeitslosigkeit überdurchschnittlich hoch

Французский

duree dans chom. global plus élevée que dans la moyenne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die unternehmen in spanien sind überdurchschnittlich klein.

Французский

dans l'ensemble des secteurs économiques, les petites et moyennes entreprises représentent une part d'em­ploi beaucoup plus élevée que la moyenne eur 15.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wirtschaftswachstum der industrie aufweisen als überdurchschnittlich glatter

Французский

luxembourg accusent de fortes fluctuations de r = 0,46(1985 1996).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch die nutzung fast aller ebusinessanwendungen ist überdurchschnittlich.

Французский

l’utilisation de presque toutes les applications d’affaires en ligne est également supérieure à la moyenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

elektroantriebsprojekte werden überdurchschnittlich von politischer seite bedroht

Французский

les projets de propulsion électrique sont davantage menacés par les obstacles

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die milchpreise erhöhten sich im gesamten zeitraum überdurchschnittlich.

Французский

dans une moindre mesure, ce phénomène s'observe également au royaume-uni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und die wasserversorgung angeschlossen, die überdurchschnittlich gut ausgebaut sind.

Французский

< pf# < s & n f® **n f < j j f & «* *f if f une zone privilégiée sous tous les aspects

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bei diesen beschäftigtengruppen wiederum ist das risiko überdurchschnittlich hoch.

Французский

toutes ces catégories de travailleurs sont davantage exposées aux risques que la moyenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch im vereinigten königreich lag der einfuhranteil immer überdurchschnittlich hoch.

Французский

le royaume-uni est passé de la troisième à la cinquième place.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine untersuchung der übrigen mitgliedstaaten ergibt überdurchschnittlich hohe zuwachsraten im

Французский

graphique 2.6: taux de croissance annuel moyen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,846,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK