Вы искали: a2 die bühne hat sich an einem hindern... (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

a2 die bühne hat sich an einem hindernis verhakt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die gemeinschaft befindet sich an einem wendepunkt.

Французский

la communauté est à un tournant de son histoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sich an einem auswahlwettbewerb beteiligen

Французский

concourir pour un emploi

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische union befindet sich an einem scheideweg.

Французский

l'union européenne est à un carrefour de son histoire.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

europa befindet sich an einem scheideweg.

Французский

l'europe est à la croisée des chemins.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die agrarpolitik der gemeinschaft befindet sich an einem historischen wendepunkt.

Французский

la politique agricole de la communauté se trouve à un tournant historique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der sudan und die internationale gemeinschaft befinden sich an einem scheideweg.

Французский

«les communautés soudanaise et internationale sont à la croisée des chemins.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies läßt sich an einem einfachen beispiel verdeutlichen.

Французский

ce dernier point peut être illustré par un exemple simple.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.2 europa befindet sich an einem scheideweg.

Французский

2.2 l'europe se trouve à un tournant.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine nichtstaatliche hochschule kann sich an einem konsortium beteiligen.

Французский

une seule université non publique peut faire partie d'un consortium.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch die arbeitnehmerbewegung hat sich an der normensetzung für pensions­fonds beteiligt.

Французский

les milieux syndicaux, eux aussi, se sont investis dans la fixation de normes pour ce qui concerne les caisses de retraite.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

24. die kommission hat sich an allen gedenkveranstaltungen anläßlich des 100.

Французский

— sir leon brittan : politique de la concurrence, institutions financières;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die britische präsidentschaft hat sich an die terminologie vorhergehender präsidentschaften gehalten.

Французский

l'agenda 2000 propose d'exclure les céréales de fourrage des aides directes octroyées pour les cul­tures arables.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausschuss ist bereit, sich an einem solchen dialog zu beteiligen.

Французский

le comité est prêt à s'investir dans de telles discussions.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

96% der befragten kmu würden sich an einem weite­ren eu­forschungsprojekt beteiligen.

Французский

selon le rapport sur les indicateurs ques et technologiques, publié cette année, ceci constitue le niveau le plus élevé de participation des pme à tout programme national ou international de recherche publique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er hat sich an dieser entwicklung aktiv beteiligt.

Французский

le ces a lui-même contribué aussi à cette évolution.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

leider hat sich an dieser situation nichts geändert.

Французский

c'est, malheureusement, encore le cas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das europäische parlament hat sich an die seite der unterdrückten gestellt.

Французский

en effet, où donc dans cette union sommes­nous parve­nues à obtenir un salaire égal pour un travail égal ou équi­valent? nulle part en europe!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das veröffentlichungsamt hat sich an folgenden messen und aus stellungen beteiligt:

Французский

en matière de foires et d'expositions, l'office a participé aux manifestations suivantes:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das insee hat sich an der ent­wicklung des fünfjahrespro­gramms 19982002 sehr aktiv beteiligt.

Французский

«l'insee a participé de façon très active à l'élaboration du pro­gramme quinquennal 19982002.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

castro (1990) hat sich an die bedeutenderen politischen parteien und an die

Французский

(106) "la formation de patrimoine par la participation aux plus-values en capital".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,460,978 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK