Вы искали: anzubieten (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

anzubieten.

Французский

définir correctement les orientations à suivre enne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durchläs­sigkeit anzubieten.

Французский

le facteur temps ne doit pas être sous­estimé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rechnungskauf) anzubieten.

Французский

vente sur facture).

Последнее обновление: 2016-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„lernpakete") anzubieten.

Французский

v questions clÉs et recommandations

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die doktorandenausbildung anzubieten.

Французский

les établissements habilités à décerner des doctorats dans deux disciplines seront autorisés à dispenser des études doctorales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hochwertige dienstleistungen anzubieten.

Французский

la fourniture de services de qualité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-bedarfsgerechte fortbildungsprogramme anzubieten.

Французский

la formation doit être adaptée, concrète et peu onéreuse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausbildung fur jugendliche anzubieten.

Французский

quoique les avantages présentés par la décentralisation de la prise de décisions soient aujourd'hui largement reconnus, il n'en demeure pas moins qu'elle peut aussi avoir des conséquences négatives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dienstleistungen anzubieten und dadurch die

Французский

semble particulièrement prometteuse car elle permet de proposer des services sans entraîner

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haben wir ebenfalls anzubieten.

Французский

il suffit de placer votre clavier dans sa base de charge.

Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 18
Качество:

Немецкий

modems für computerverbidungen etc. anzubieten.

Французский

la commission a adopté la proposition de directive au mois de juin 1991.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erstens, was hat die eu anzubieten?

Французский

premièrement, que peut offrir l’ union européenne?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

tragbares gerÄt um reiseverkehrsinformationen anzubieten

Французский

dispositif transportable pour fournir des informations touristiques

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeitsplätze für qualifiziertere arbeitskräfte anzubieten.

Французский

ploi global et offrir de meilleurs emplois à des travailleurs plusqualifiés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die stromversorgungs­unternehmen beabsichtigen, multime­dia­mehrwertdienste anzubieten.

Французский

ep­6782 hs­composants jean­yves boivin edf, france

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

werte anzubieten und die internen ressourcen

Французский

en termes organisationnels,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausbildungsmaßnahmen im bereich der betriebswirtschaftslehre anzubieten.

Французский

a cet égard, la création d'une école régionale de commerce s'est avérée nécessaire pour pouvoir fournir une formation de bonne qualité en matière de gestion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist jedoch schwer, alternativen anzubieten.

Французский

toutefois, il est difficile d'offrir d'autres formes de travail.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entscheidungen im lichte neuester erkenntnisse anzubieten.

Французский

toutefois, la clé du succès européen doit être mis en place.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren und gerät um inhaltsdynamische informationen anzubieten

Французский

procédé et dispositif pour fournir des informations à contenu dynamique

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,141,277 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK