Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was sind die folgen der einführung des ertms im bahnbetrieb und insbesondere für die zugführer?
quelles sont les conséquences de la mise en œuvre de l’ertms sur le plan opérationnel notamment pour les conducteurs de trains?
auch wenn im grunde alles geregelt ist, werfen die unterschiedlichen innerstaatlichen bestimmungen für den bahnbetrieb immer noch probleme auf.
même lorsque ces problèmes sont réglés, des complications supplémentaires peuvent surgir à cause des divergences entre les législations nationales relatives au rail.
für klasse-b-systeme im konventionellen bahnbetrieb liegt es in der verantwortung des in anhang b jeweils benannten mitgliedstaats,
concernant les systèmes de classe b utilisés pour l'exploitation du rail conventionnel, il appartient à l'État membre responsable (défini à l'annexe b) de:
verfahren und einrichtung zur Überwachung des lichtsignals eines elektro-optischen leuchtelements, insbesondere einer im bahnbetrieb verwendeten hochstrom-led eines sicheren bahnsignals
procede et dispositif pour surveiller le signal lumineux d'un element lumineux electro-optique, notamment d'une del haute intensite utilisee dans le trafic ferroviaire pour un signal ferroviaire sur
neben den tsi bestehen auf nationaler ebene aber auch noch technische und sicherheitsvorschriften (insbesondere für den bahnbetrieb), was die situation für die eisenbahnunternehmen unnötig kompliziert macht.
cependant, des règles techniques et de sécurité de portée nationale (qui régissent notamment les procédures d’exploitation ferroviaires) restent en vigueur parallèlement aux sti de l’union européenne, ce qui constitue une source de complications inutiles pour les entreprises ferroviaires.
was hier jedoch zur debatte steht, ist nicht allein die existenz von möglicherweise modernen eisenbahnstrecken, denn ein bahnbetrieb von hoher zugdichte ist unbedingt erforderlich, und er kann nur von zügen ermöglicht werden, die große ballungsräume mit mehreren millionen einwohnern miteinander verbinden.
mais ce qui est en cause ici ce n'est pas seulement l'existence de lignes de chemin de fer, éventuellement modernes, il est indispensable d'avoir un service ferrowaire à fréquence élevée, qui ne pourra être assuré que par des trains de liaison entre les grandes agglomérations peuplées de plusieurs millions d'habitants.
die erfindung betrifft ein verfahren und eine einrichtung zur Überwachung des lichtsignals eines elektro-optischen leuchtelements (1) , insbesondere einer im bahnbetrieb verwendeten hochstrom-led (1a) eines sicheren bahnsignals, mit einem an eine spannungsversorgung (ub) angeschlossenen pulsmodulator (3) , mit dessen hilfe das leuchtelement (1) mit zeitlich beabstandeten stromflüssen in form von stromimpulsen betrieben wird.
l'invention concerne un procédé et un dispositif servant à surveiller le signal lumineux d'un élément lumineux électro-optique (1), notamment d'une del haute intensité (1a) utilisée dans le trafic ferroviaire pour un signal ferroviaire sûr. le dispositif selon l'invention comprend un modulateur d'impulsions (3) relié à une tension d'alimentation (ub) et servant à faire fonctionner l'élément lumineux (1) au moyen de flux de courant espacés dans le temps ayant la forme d'impulsions de courant.