Вы искали: bevölkerungsschichten (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

bevölkerungsschichten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

verarmung neuer bevölkerungsschichten

Французский

paupérisation de nouvelles couches de la population

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

... für die schwächsten bevölkerungsschichten...

Французский

les performances régionales du marché de l'emploi de meurent très inégales, ce qui doit conduire à développer une stratégie régionale et locale de l'emploi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

menschen aus benachteiligten bevölkerungsschichten.

Французский

les personnes appartenant à des groupes socio-économiques défavorisés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

begrenzte zahlungsfähigkeit der armen bevölkerungsschichten

Французский

capacité de paiementlimitée des couchespauvres de la population

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bevölkerungsschichten (davies und mason, 1986).

Французский

bien qu'ils revêtent des formes différentes, des phénomènes semblables de ségrégation et de discrimination existent envers les jeunes, les membres de groupes ethniques minoritaires, les handicapés et les habitants des quartiers mal réputés (davies et mason, 1986).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daß die ärmsten bevölkerungsschichten relativ den höch

Французский

je serais plus nettement favorable à une solution qui consisterait, pour les etats membres, à utiliser un impôt sur le pétrole au profit d'une politique coordonnée, en vue de stimuler

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bevölkerungsschichten besonders anfällige verknüpft werden;

Французский

on trouveraci-après quelques exemples de réalisations accompliesen 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies wird größere bevölkerungsschichten als bisher betreffen.

Французский

elles concerneront des pans plus importants de la société que ce ne fut le cas par le passé.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie beeinträchtigt die lebens­qualität der benachteiligten bevölkerungsschichten und

Французский

elle affecte la qua­lité de vie des populations défa­vorisées et contribue ainsi à l'exclusion sociale", explique tony may, spécialiste de l'ingé­nierie des transports à l'univer­ sité de leeds (uk).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

mobilisierung und beteiligung breiter bevölkerungsschichten an dem projekt;

Французский

assurer la mobilisation et la participation à la manifestation de larges couches de la population ;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die benachteiligten bevölkerungsschichten in lateinamerika verdienen besondere aufmerksamkeit.

Французский

les populations défavorisées en amérique latine méritent une attention spéciale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die statistik muß dem bedarf aller bevölkerungsschichten gerecht werden.

Французский

l'élargissement de l'union européenne accentue la nécessité d'une organisation plus efficace de la statistique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

alle teilnehmer stammen aus bevölkerungsschichten, deren bildungschancen gemindert sind.

Французский

ces cours sont destinés à des entrepreneurs sociaux potentiels.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die entwicklungsländer und die ärmsten bevölkerungsschichten sind unverhältnismäßig stark betroffen.

Французский

les pays en développement et les populations les plus vulnérables ont été touchés de manière disproportionnée.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- pro-kopf-einkommen und vorhandensein besonders bedürftiger bevölkerungsschichten;

Французский

- le revenu par habitant et l'existence de couches de population particulièrement démunies,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dabei sind vor allem die schwierigkeiten der weniger begüterten bevölkerungsschichten zu berücksichtigen.

Французский

À cet égard, il convient surtout de prendre en compte les difficultés des couches moins favorisées, mais aussi par exemple plus âgées, de la population.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- pilotversuche zugunsten besonders benachteiligter bevölkerungsschichten vor allem in städtischen ballungsräumen,

Французский

- expériences pilotes en faveur des couches de population particulièrement défavorisées, notamment dans les grandes agglomérations urbaines,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

besondere aufmerksamkeit schenken sie der verbesserung der lebensbedingungen der am meisten benachteiligten bevölkerungsschichten.

Французский

e liée accordent une attention particulière à l'amélioration dea conditions de vie des couches de populations les plus défavorisées. vorisées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei mikrofinanzierungen handelt es sich um die bereitstellung von finanzdienstleistungen für wirtschaftlich aktive einkommensschwache bevölkerungsschichten.

Французский

le microcrédit consiste en l’apport de services financiers à des populations pauvres exerçant une activité économique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den am wenigsten entwickelten ländern und den ärmsten bevölkerungsschichten der entwicklungsländer müsse vorrang eingeräumt werden.

Французский

ce 1/2-1990, point 1.2.72 engagement (carbure de silicium originaire de norvège) — jo l 287 du 10.10.1986 et bull.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,807,386 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK