Вы искали: die arbeit besser und noch wirksamer z... (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die arbeit besser und noch wirksamer zu gestalten

Французский

afin d'organiser le travail de manière mieux adaptée et plus efficace

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die binnenmarktvorschriften wirksamer zu gestalten,

Французский

accroître l'efficacité des règles du marché unique;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herausforderung, die unterstützungsmethoden wirksamer zu gestalten

Французский

le défi d'une efficacité accrue des méthodes d’appui

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was uns zu tun bleibt ist, sie besser zu koordinieren und sie wirksamer zu gestalten.

Французский

nous devons simplement mieux les coordonner et les rendre plus efficaces.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

7. der arbeitgeber hat die arbeit menschengerecht zu gestalten.

Французский

7) l'employeur doit adapter le travail à l'homme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorkehrungen zur bekämpfung der korruption wirksamer zu gestalten.

Французский

à contribuer à l'efficacité des mécanismes de lutte contre la corruption.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu ist fest entschlossen, die hilfe wirksamer zu gestalten.

Французский

lue est fermement rsolue renforcer lefficacit de laide.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die dokumentation hat die aufgabe, die literatursuche zu erleichtern und wirksamer zu gestalten.

Французский

la docu mentation a pour objet de faciliter la recherche bibliographique et de la rendre plus efficace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um die regionale zusammenarbeit wirksamer zu gestalten, empfiehlt der ministerrat,

Французский

en vue d'accroître l'efficacité de la coopération régionale, le conseil des ministres recommande :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— die internationalen tätigkeiten im bereich der wettbewerbspolitik wirksamer zu gestalten.

Французский

dans le domaine de la construction navale, le comité s'est prononcé sur une prolongation de la sixième directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verschiedenen ratsvorsitze dabei unterstützen, die plattform wirksamer zu gestalten.

Французский

aider les présidences successives du conseil à améliorer l'efficacité de la plateforme.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es muss noch einiges getan werden, um den dialog wirksamer zu gestalten.

Французский

il y a fort à faire en la matière.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch sind einige Änderungen erforderlich, um sie ausgewogener und wirksamer zu gestalten.

Французский

votre suggestion d'être plus attentif aux poches de pauvreté et aux foyers de tension provoqués par les

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die notwendigkeit, gewisse anpassungen der richtlinie vorzunehmen, um sie wirksamer zu gestalten.

Французский

la nécessité d’apporter certains ajustements à la directive pour la rendre plus efficace.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die rolle der union in der welt von 1995 (j), um sie rationeller und wirksamer zu gestalten.

Французский

relations avec les États-unis, le japon et les autres pays industrialisÉs

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle länderberichte waren sich über die bedeutung örtlicher gemeinschaftsaktionen und die notwendigkeit, sie wirksamer zu gestalten, einig.

Французский

chacune des sept études nationales sur lesquelles ce rapport est basé arriva à des conclusions et effectua des recommandations sur le rôle de l'action communautaire locale dans son propre pays.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bis dezember 2007 wird china ein eigenes meldesystem nach dem muster von rapex einrichten, um die arbeit mit den regionen zu koordinieren und die kooperation wirksamer zu gestalten.

Французский

d’ici décembre 2007, la chine instaurera un système d’alerte national sur le modèle du système rapex afin de coordonner l’action des régions et d’aboutir réellement à une meilleure coopération.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese sollte dann zu empfehlungen führen, um die künftigen hilfeleistungen der gemeinschaft wirksamer zu gestalten.

Французский

celui-ci devrait déboucher sur des recommandations dans le but de rendre l'aide future de la communauté plus efficace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

19 um die durchführung dieser richtlinie noch wirksamer zu gestalten, ist dafür zu sorgen, dass die mitgliedstaaten sanktionen anwenden können.

Французский

19 afin d’augmenter l’efficacité de la mise en place des dispositions adoptées dans le cadre de la présente directive, il convient que des sanctions soient appliquées par les États membres.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese politik muß aber noch verständlicher und noch wirksamer werden.

Французский

cette politique doit cependant devenir encore plus compréhensible et plus efficace.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,526,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK