Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die arbeit besser und noch wirksamer zu gestalten
afin d'organiser le travail de manière mieux adaptée et plus efficace
Senast uppdaterad: 2013-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die binnenmarktvorschriften wirksamer zu gestalten,
accroître l'efficacité des règles du marché unique;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die herausforderung, die unterstützungsmethoden wirksamer zu gestalten
le défi d'une efficacité accrue des méthodes d’appui
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was uns zu tun bleibt ist, sie besser zu koordinieren und sie wirksamer zu gestalten.
nous devons simplement mieux les coordonner et les rendre plus efficaces.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7. der arbeitgeber hat die arbeit menschengerecht zu gestalten.
7) l'employeur doit adapter le travail à l'homme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vorkehrungen zur bekämpfung der korruption wirksamer zu gestalten.
à contribuer à l'efficacité des mécanismes de lutte contre la corruption.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die eu ist fest entschlossen, die hilfe wirksamer zu gestalten.
lue est fermement rsolue renforcer lefficacit de laide.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dokumentation hat die aufgabe, die literatursuche zu erleichtern und wirksamer zu gestalten.
la docu mentation a pour objet de faciliter la recherche bibliographique et de la rendre plus efficace.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um die regionale zusammenarbeit wirksamer zu gestalten, empfiehlt der ministerrat,
en vue d'accroître l'efficacité de la coopération régionale, le conseil des ministres recommande :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— die internationalen tätigkeiten im bereich der wettbewerbspolitik wirksamer zu gestalten.
dans le domaine de la construction navale, le comité s'est prononcé sur une prolongation de la sixième directive.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verschiedenen ratsvorsitze dabei unterstützen, die plattform wirksamer zu gestalten.
aider les présidences successives du conseil à améliorer l'efficacité de la plateforme.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es muss noch einiges getan werden, um den dialog wirksamer zu gestalten.
il y a fort à faire en la matière.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dennoch sind einige Änderungen erforderlich, um sie ausgewogener und wirksamer zu gestalten.
votre suggestion d'être plus attentif aux poches de pauvreté et aux foyers de tension provoqués par les
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die notwendigkeit, gewisse anpassungen der richtlinie vorzunehmen, um sie wirksamer zu gestalten.
la nécessité d’apporter certains ajustements à la directive pour la rendre plus efficace.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die rolle der union in der welt von 1995 (j), um sie rationeller und wirksamer zu gestalten.
relations avec les États-unis, le japon et les autres pays industrialisÉs
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle länderberichte waren sich über die bedeutung örtlicher gemeinschaftsaktionen und die notwendigkeit, sie wirksamer zu gestalten, einig.
chacune des sept études nationales sur lesquelles ce rapport est basé arriva à des conclusions et effectua des recommandations sur le rôle de l'action communautaire locale dans son propre pays.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bis dezember 2007 wird china ein eigenes meldesystem nach dem muster von rapex einrichten, um die arbeit mit den regionen zu koordinieren und die kooperation wirksamer zu gestalten.
d’ici décembre 2007, la chine instaurera un système d’alerte national sur le modèle du système rapex afin de coordonner l’action des régions et d’aboutir réellement à une meilleure coopération.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese sollte dann zu empfehlungen führen, um die künftigen hilfeleistungen der gemeinschaft wirksamer zu gestalten.
celui-ci devrait déboucher sur des recommandations dans le but de rendre l'aide future de la communauté plus efficace.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
19 um die durchführung dieser richtlinie noch wirksamer zu gestalten, ist dafür zu sorgen, dass die mitgliedstaaten sanktionen anwenden können.
19 afin d’augmenter l’efficacité de la mise en place des dispositions adoptées dans le cadre de la présente directive, il convient que des sanctions soient appliquées par les États membres.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese politik muß aber noch verständlicher und noch wirksamer werden.
cette politique doit cependant devenir encore plus compréhensible et plus efficace.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: