Вы искали: die detaildaten zu folgendem auftrag (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

die detaildaten zu folgendem auftrag

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die oecd­konferenz kam zu folgendem schluß:

Французский

la conférence prime enfance (o.c.d.e.) a estimé qu'il fallait :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu folgendem thema:

Французский

sur le thème

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission erlässt durchführungsrechtsakte zu folgendem:

Французский

la commission adopte, au moyen d'actes d'exécution:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vier fragen führten zu folgendem ergebnis:

Французский

la rencontre a permis, sur ces quatre points, de parvenir aux conclusions suivantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb kommt die kommission zu folgendem schluss:

Французский

la commission aboutit donc à la conclusion suivante.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies führt zu folgendem ergebnis.

Французский

on obtient le résultat suivant:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu folgendem schlachtbetrieb: . befördert.

Французский

par les moyens de transport suivants: .

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bringt mich zu folgendem kritikpunkt.

Французский

cela m' amène à la critique suivante.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er ist zu folgendem ergebnis gelangt:

Французский

il proposait à la cour de répondre comme suit

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

d eine initiativstellungnahme zu folgendem the­ma an:

Французский

— les freeways du fret ferroviaire transeuropéen (- > point).3.176), de réservation — les systèmes informatisés (y point 1.3.172), des véhicules à moteur

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

9 - industriellen arbeitsplätze zu folgendem ergebnis.

Французский

­ 9 ­ et les jeunes filles à d'autres aspects non techniques des mathématiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

interinstitutioneller informationsaustausch, insbesondere zu folgendem zweck:

Французский

Échanges interinstitutionnels d'informations, notamment:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der lagebericht enthält außerdem angaben zu folgendem:

Французский

le rapport de gestion comporte également des indications sur:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soweit möglich, werden informationen zu folgendem übermittelt:

Французский

dans la mesure du possible, des informations sont fournies sur:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

h) informationen — soweit möglich — zu folgendem:

Французский

h) dans la mesure du possible, des informations sont fournies sur:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.3.72); l eine initiativstellungnahme zu folgendem thema:

Французский

lereste des travaux a été largement consacré à desdossiers relatifs à l’immigration,à l’espace deliberté,de sécurité et de justice et à la politiquede voisinage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch dieses gesetz wurde unter anderem ein nationales amt zur koordinierung der nanotechnologie mit folgendem auftrag geschaffen:

Французский

cette loi a notamment prévu la création d'un office national de coordination des nanotechnologies, dont les tâches sont les suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die kommission wies außerdem darauf hin,dass im dezember 1999 eine ad-hoc-arbeitsgruppe innerhalb der kommission mit folgendem auftrag eingesetzt worden sei:

Французский

la commission indique,en outre,qu’un groupe ad hoc a été institué en son sein endécembre 1999 et qu’il a reçu le mandat suivant:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,556,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK