Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entsetzliche tragödie.
tragédie inexprimable.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
das sind entsetzliche zahlen!
ces chiffres sont consternants.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das war eine entsetzliche nachricht.
je demeurai silencieuse, tant cette nouvelle était terrible.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dies kann entsetzliche probleme hervorrufen.
je le félicite et me réjouis de son rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist eine geradezu entsetzliche aussicht.
cette perspective fait horreur.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die entsetzliche ausbeutung der kinder in uganda
ouganda: une exploitation revoltante
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der tag graute eben, es war eine entsetzliche scene.
le jour se levait alors, et la scène était effrayante.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dies muß ebenso untersucht wer den. es ist eine entsetzliche situation.
mais ce sont d'abord les autorités politiques nationales qui doivent prendre leurs responsabilités et faire évoluer les choses dans le bon sens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf der stockholmer konferenz wurden schreckliche und entsetzliche zahlen genannt.
la conférence de stockholm a fourni des données effrayantes et terribles.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
diese entsetzliche tat hat bisher 22 tote und etwa dreißig verletzte gefordert.
cet acte odieux a fait, pour le moment, 22 morts et une trentaine de blessés.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ich möchte die aufmerksamkeit dieses hauses auf diese entsetzliche tragödie lenken.
j'espère qu'à l'occasion des amendements décisifs, le parlement européen fera aujourd'hui en sorte que les régions aient à l'avenir une position plus forte et que le principe de subsidiarité puisse jouer pleinement, égale ment au niveau régional, afin de renforcer le principe fédéral.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere menschen verloren finger und trugen entsetzliche schnittverletzungen von der explosion davon.
d'autres personnes ont perdu des doigts et ont subi des coupures atroces au moment de l'explosion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man gewöhnt sich an alles - sogar an das unannehmbare, sogar an das entsetzliche.
on s'habitue à tout, même à l'inacceptable, même à l'horreur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– ja, madame, antwortete paganel; alle, aber nicht ohne entsetzliche mühsale.
-- oui, madame, répondit paganel; tous, mais non pas sans de cruelles fatigues.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wir haben in den vergangenen jahren gesehen, welcher entsetzliche zustand in somalia entstehen konnte.
au cours de ces dernières années, nous avons assisté à des situations terribles dans ce pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(copyright: eureka slide/'wang mo) ören sie denn nichts, hören sie denn nicht die entsetzliche
malheureusement, ces aides sont très limitées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist doch schrecklich, entsetzlich!
quelle horreur, quelle infamie!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: