Вы искали: gerichtsverhandlungen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

gerichtsverhandlungen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

zeugenaussagen in öffentlichen gerichtsverhandlungen

Французский

toute déposition en audience publique;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die durchschnittliche dauer der gerichtsverhandlungen wird immer länger.

Французский

la durée moyenne des procédures en justice a progressivement augmenté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gerichtsverhandlungen sind abgesehen von einigen einschränkungen aufgrund statutärer festlegungenöffentlich.

Французский

en particulier, les techniques de détection doivent être utilisées, dans la lute contre l’immigration illégale, pour la surveillance opérationnelle des frontières bleues, vertes et aériennes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verzögerungen bei den gerichtsverhandlungen sind derzeit der hauptgrund für beschwerden beim bürgerbeauftragten.

Французский

les retards subis dans les procédures judiciaires sont les principales plaintes portées à la connaissance du médiateur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fairen verlauf von gerichtsverhandlungen und an der rechtmäßigkeit der dabei verhängten gefängnisstrafen.

Французский

les tribunaux militaires et la cour de sûreté de l’État, créés en vertu de la loi d’urgence qui est en vigueur depuis 1963, coexistent avec les juridictions ordinaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine wirkungsvolle weise, anti -diskriminierungs rechte wirkungsam umzusetzen,sind gerichtsverhandlungen.

Французский

un moyen efficace de garantir l'applicationeffective des droits à la nondiscrimination estl'action en justice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ernsthaft erwogen werden sollte die möglichkeit, gerichtsverhandlungen in abwesenheit des opfers abzuhalten.

Французский

il faudrait examiner sérieusement la possibilité d'organiser les procès sans la présence des victimes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei öffentlichen gerichtsverhandlungen wird ausländern ein dolmetscher zur verfügung gestellt, nicht aber inhaftierten für beratungen mit ihrem

Французский

des bureaux spéciaux ont été créés dans les antennes locales du ministère de l'emploi pour traiter les problèmes des travailleurs des pays non membres de la communauté européenne et pour faciliter l'application des

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gerichtsverhandlungen wurden zu gleichen teilen von den patentinhabern und den originalpräparateherstellern eingeleitet, die das patent verletzt haben sollen.

Французский

les procédures étaient engagées, dans les mêmes proportions, par le titulaire du brevet et par l’entreprise innovante accusée d’avoir enfreint le brevet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem begleiteten die neuen inspektoren erfahrene inspektoren bei gerichtsverhandlungen und gerichtlichen untersuchungen, und sie beteiligten sich an der untersuchung schwerer unfälle.

Французский

le personnel chargé de l'application de la législation précédente, au ministère du travail, avec son personnel auxiliaire, ainsi que le service de médecine du travail ont été mutés au nouvel office.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.8 der ewsa fordert strengere maßnahmen zum schutz der privatsphäre von opfern und ihren angehörigen während gerichtsverhandlungen sowie vor aufdringlicher und unerwünschter medienberichterstattung.

Французский

3.8 le cese souhaite que des mesures plus strictes soient prises pour protéger la vie privée des victimes et de leurs familles durant la procédure juridictionnelle et pour les préserver d'une attention médiatique intrusive et non désirée.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf sie wird häufig in gerichtsverhandlungen bezug genommen, versicherer verlangen die einhaltung nationaler normen, und auch bei öffentlichen aufträgen gibt es oft derartige bestimmungen.

Французский

pour l'industrie communautaire, la question est vitale, étant donné que les barrières techniques sont souvent les plus grandes dans les secteurs de pointe, où le cloisonnement des marchés consti­tue un handicap majeur de l'europe vis­à­vis de ses concur­rents, les États­unis et le japon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5.5.1 der ewsa begrüßt die einführung von bestimmungen, die den einsatz neuer technologien in gerichtsverhandlungen im rahmen des europäischen verfahrens für geringfügige forde­run­gen vorsehen.

Французский

5.5.1 le cese se félicite de l'adoption de normes prévoyant le recours aux nouvelles technologies pour organiser l'audience dans le cadre de la procédure européenne concernant les demandes de faible importance.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verhaftungen, willkürliche folterungen und tötungen, unfaire gerichtsverhandlungen, verletzungen der grund­legenden menschenrechte werden durch die amerikani­sche regiemng sowie durch verschiedene andere staaten angeprangert.

Французский

il a toujours été et il continue d'être inacceptable que des personnes disparaissent sans que l'on sache où elles se trouvent, que la torture continue d'être couramment pratiquée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grundsätzlich sind alle schlüsseldokumente, thematische leitlinien, legislative stellungnahmen, förmliche bemerkungen, schriftsätze für gerichtsverhandlungen und stellungnahmen zu vorabkontrollen für die Öffentlichkeit auf der website des edsb zugänglich.

Французский

en principe, tous les documents politiques clés, les lignes directrices thématiques, les avis législatifs, les observations formelles, les notes de plaidoirie des audiences des tribunaux et les avis sur la notification d’un contrôle préalable sont publiés sur le site internet du cepd.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Öffentlichkeit der gerichtsverhandlung

Французский

publicité des débats judiciaires

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,881,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK