Вы искали: gesellschaftsrechtsrichtlinie (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

gesellschaftsrechtsrichtlinie

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

gesellschaftsrechtsrichtlinie) vor.

Французский

l'objectif de cette proposition est d'assurer que,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

binnenmarkt: zweite gesellschaftsrechtsrichtlinie

Французский

marché intérieur: deuxième directive sur le droit des sociétés

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grenzüberschreitende fusionen (10. gesellschaftsrechtsrichtlinie)

Французский

fusions transfrontalières (10ème directive "droit des sociétés")

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

aktualisierung der 4. und 7. gesellschaftsrechtsrichtlinie

Французский

modernisation des 4ème et 7ème directives "droit des sociétés"

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

verlagerung des gesellschaftssitzes (14. gesellschaftsrechtsrichtlinie)

Французский

transfert du siège social (14ème directive "droit des sociétés)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die zweite gesellschaftsrechtsrichtlinie stammt aus dem jahr 1976.

Французский

la deuxième directive «droit des sociétés» remonte à 1976.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durchführungsbefugnisse sind für die achte gesellschaftsrechtsrichtlinie sehr wichtig.

Французский

les pouvoirs de mise en œ uvre son très importants pour la huitième directive sur le droit des sociétés.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zur vereinfachung der bestimmungen der dritten und der sechsten gesellschaftsrechtsrichtlinie

Французский

simplifiant les règles des troisième et sixième directives en matière de droit des sociétés

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses recht ist bereits in der elften gesellschaftsrechtsrichtlinie verankert .

Французский

ce droit est déjà ancré dans la onzième directive de droit des sociétés . en outre , la présente proposition ne doit pas porter atteinte aux exigences

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gesellschaftsrechtsrichtlinie in bezug auf genossenschaften und in konkurs gefallene gesellschaften.

Французский

, le transfert du siège d'une société pouvant être considéré comme un cas spécial de fusion transfrontalière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2006: verabschiedung der 14. gesellschaftsrechtsrichtlinie (verlegung des gesellschafts­sitzes).

Французский

2006: adoption de la 14e directive sur le droit des sociétés (transfert du siège).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorgeschlagene wortlaut steht mit der vierten und siebenten gesellschaftsrechtsrichtlinie in einklang.

Французский

le libellé proposé s'inspire de celui des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das gleiche gilt für die Überarbeitung der vierten und siebten gesellschaftsrechtsrichtlinie über den konsolidierten abschluss.

Французский

le conseil européen de printemps s’est félicité de cette initiative de la commission, qu’il considère comme une contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie de lisbonne en renforçant le modèle social européen, fondé sur la recherche du plein emploi et une plus grande cohésion sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die grenzwerte für die beschäftigtenzahl entsprechen denen der vierten gesellschaftsrechtsrichtlinie über den jahresabschluß (').

Французский

le nombre maximal de personnes employées est le même que celui qui est fixé dans la quatrième direc tive relative aux comptes annuels des sociétés (').

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die derzeitigen kapitalvorschriften der zweiten gesellschaftsrechtsrichtlinie werden von den beteiligten in bestimmten punkten als zu starr und teuer empfunden.

Французский

selon les parties prenantes, certains aspects de la législation applicable au capital en vertu de la 2ème directive de droit des sociétés sont trop rigides et coûteux.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zweite gesellschaftsrechtsrichtlinie schafft die voraussetzungen dafür, dass das kapital der gesellschaft im interesse der gläubiger erhalten bleibt.

Французский

la deuxième directive relative au droit des sociétés établit des conditions garantissant un maintien du capital de la société dans l’intérêt des créanciers.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der so genannte jahresfinanzbericht sollte aus zwei teilen bestehen: dem jahresabschluss und dem lagebericht gemäss der vierten und siebenten gesellschaftsrechtsrichtlinie.

Французский

le "rapport financier annuel" doit comporter deux parties: les états financiers ("comptes annuels" dans les quatrième et septième directives sur le droit des sociétés) et le rapport de gestion (qui porte le même nom dans les directives précitées).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

- die regeln der vierten und der siebten gesellschaftsrechtsrichtlinie über den jahresabschluß bzw. den konsolidierten abschluß werden an den sektor kreditinstitute angepaßt.

Французский

- pour citer un domaine précis, la commission est en train de mener des travaux en vue de la reconnaissance mutuelle des techniques financières utilisées par les établissements de crédit hypothécaire et des règles applicables à la surveillance de ces établissements.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vierte gesellschaftsrechtsrichtlinie wurde 1978 mit dem ziel erlassen, ein harmonisiertes bündel von anforderungen in bezug auf das externe berichtswesen aller gesellschaften mit beschränkter haftung in der eu festzulegen.

Французский

la quatrième directive sur le droit des sociétés a été adoptée en 1978 en vue d’instaurer une série d'exigences harmonisées pour la communication de l’information financière applicables à toutes les sociétés à responsabilité limitée dans l’ue.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ausnahmebestimmung des artikels 41 absatz 1 der zweiten gesellschaftsrechtsrichtlinie kann für eine nationale regelung nur dann gelten, wenn deren konkrete anwendung zur verwirklichung des mit dieser vorschrift verfolgten ziels beiträgt.

Французский

or, une réglementation nationale n'est susceptible de bénéficier de la dérogation prévue à l'article 41, paragraphe 1, de la deuxième directive, que si son application concrète contribue à la réalisation de l'objectif poursuivi par cette disposition.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,882,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK