Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und da es in den toren zu jerusalem dunkel ward vor dem sabbat, hieß ich die türen zuschließen und befahl, man sollte sie nicht auftun bis nach dem sabbat. und ich bestellte meiner leute etliche an die tore, daß man keine last hereinbrächte am sabbattage.
puis j`ordonnai qu`on fermât les portes de jérusalem avant le sabbat, dès qu`elles seraient dans l`ombre, et qu`on ne les ouvrît qu`après le sabbat. et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l`entrée des fardeaux le jour du sabbat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
justin, der einen stoß teller hereinbrachte, begann am ganzen körper zu zittern.
justin, qui apportait alors une pile d’assiettes, fut saisi d’un tremblement.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: