Вы искали: ich wollte schon aber (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

ich wollte schon aber

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

ich wollte

Французский

de cette façon, les pro-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte schon immer bretonisch lernen.

Французский

j'ai toujours voulu apprendre le breton.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte fliehen.

Французский

je voulus fuir.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte bloß sichergehen.

Французский

je voulais simplement m'en assurer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.

Французский

j'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte einfach arbeiten.

Французский

j’étais juste terriblement impatientede travailler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte schon immer lojban lernen, bin aber jedes mal kläglich gescheitert.

Французский

j'ai toujours voulu apprendre le lojban, mais j'ai chaque fois échoué lamentablement.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte mal astrophysiker werden.

Французский

il fut un temps où je voulais être astrophysicien.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte darauf aufmerksam machen.

Французский

je voulais attirer votre attention sur ce point.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

einfach schon, aber zu vage, um die

Французский

le principe de base pour trancher entre ce qui est éthiquement acceptable ou non est simple: le respect de la dignité humaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte schon immer dinge verstehen und mich nicht mit äußerlichen erscheinungen zufriedengeben.

Французский

j’ai toujours eu envie de comprendre et d’aller au delà des apparences.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der mensch wollte schon immer genau wissen, wo er steht.

Французский

pouvoir se situer aura toujours été pour l'homme une préoccupation majeure...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schon, aber die bevölkerung von mururoa will keine atomversuche.

Французский

lorsque la france procéda à des essais au début des années 90, la question fut pratiquement passée sous silence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wollte schon immer zum rscanderlecht, das ist der größte club in belgien, der schon 28 mal meister geworden ist.

Французский

j’avais toujours rêvé dejouer au rsc d’anderlecht, le plus grand club de belgique qui avaitété 18 fois champion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das machen wir schon, aber wir sorgen uns auch um die menschen.

Французский

nous le faisons mais nous nous intéressons également à l' être humain.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

„ich wollte schon seit geraumer zeiteinen baum anlegen, der eine auswahlvon spezies aus der ganzen lebensvielfaltabdeckt“, sagt hillis.

Французский

«le projet «arbre de vie» est devenuessentiel au développement de méthodes

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gibt es heute schon, aber sie werden in zukunft eine weit grössere rolle spielen.

Французский

il est prévu fcen 1986, de porter à 60 le nombre des admissions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gut und schön, aber...

Французский

mais encore...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ja, regelmäßig kommen, das tun die schon, aber nicht um mir zu helfen. (niederlande)

Французский

quand nous avons de l'argent, nous avons à manger, sinon, non.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

augen sind schön, aber verletzbar

Французский

de beaux yeux, certes, mais tellement vulnérables

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,143,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK