Вы искали: kapitulation (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

kapitulation

Французский

capitulation

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das bedeutet eine intellektuelle kapitulation.

Французский

c' est une abdication intellectuelle.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der feind hat unsere kapitulation gefordert.

Французский

l'ennemi a exigé notre capitulation.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im vergleich zur kapitulation ist der tod das geringere Übel.

Французский

face à la capitulation, la mort est un moindre mal.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein jahr geprägt von verleugnung, schuldgefühlen, trauer und kapitulation.

Французский

un an de déni, de culpabilité, de douleur et d'abandon.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die expertenkommission kommt einer kapitulation des europäischen parlaments gleich.

Французский

le comité d'experts est une capitulation du parle ment européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

frau fuillet sprach gewissermaßen von einer kapitulation des französischen staates.

Французский

certes, s'il est vrai que dans la situation actuelle, ceuxci

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

doch auch diese aktion vermochte ghe­zali nicht zur kapitulation zu zwin­gen.

Французский

les perspectives finan­cières devraient, en tout cas, être révisées «automatique­ment» dès la signature d'un traité d'adhésion avec un ou plusieurs pays candidats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

von kompromissen zur kapitulation ist die europäi sche gemeinschaft zum treuen vasallen des amerikani

Французский

l'engagement pour la réalisation du marché com mun et donc de l'espace économique commun nécessaire d'ici à 1992 n'est pas un fait nouveau.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

allerdings kann man sich jederzeit auf ihre feigheit und ihre schmähliche kapitulation vor der eu verlassen.

Французский

au lieu de cela, nous pouvons toujours compter sur sa lâcheté et sa soumission à l’ ue.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit anderen worten, diese gespräche dürfen nicht zu einer beklagenswerten kapitulation führen.

Французский

objet: accord cadre avec le canada

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

niemand, aber nicht um jeden preis, nicht um den preis einer bedingungslosen kapitulation.

Французский

personne, mais pas à n' importe quel prix, pas par une capitulation sans condition.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das ist die kapitulation der politik und des intellektes, wenn solche probleme militärisch beantwortet werden sollen.

Французский

c' est la capitulation de la politique et de l' intellect lorsque de tels problèmes doivent être résolus de manière militaire.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

all das weist auf den geheimen plan hin, wonach der rat auf eine schnelle kapitulation der bosnischen regierung hofft.

Французский

il ne faut pas que les bosniaques et les serbes de bosnie croient que l'europe continuera à manquer de fermeté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es ist lächerlich, in diesem rahmen demagogisch von der kapitulation gegenüber den vereinigten staaten und dem multilateralismus zu sprechen.

Французский

pour la petite pêche, on peut accepter que les bateaux de moins de dix mètres ne soient pas soumis individuelle ment aux mêmes contraintes, mais il est nécessaire que, dans chaque pays, leur puissance soit comptabilisée globalement car ils doivent participer, comme les autres, au meilleur équilibre de l'effort de pêche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wieder einmal zahlt unsere westküste am atlantik den hohen preis für deren reaktionsunfähigkeit, für ihre kapitulation vor den multis.

Французский

l' ouest atlantique paie une fois encore le prix fort de leur incapacité à réagir, de leur capitulation devant les multinationales.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

fast auf den tag genau fünf jahre nach der bedingungslosen kapitulation deutschlands tut frankreich den ersten entscheidenden schritt zum aufbau europas und beteiligt deutschland daran.

Французский

cinq ans presque jour pour jour après la capitulation sans condition de l'allemagne, la france accomplit le premier acte décisif de la construction européenne et y associe l'allemagne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

doch dieses jahr, 12 jahre nach der kapitulation der khmer rouge gegenüber der regierung, werden langjährige anhänger in anlong veng herausgefordert.

Французский

mais cette année, 12 ans après que les khmers rouges se sont rendus au gouvernement, la loyauté de longue date est enfin remise en cause à anlong veng.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die aufforderung der sogenannten eg-troika, die souveränität der neuen republiken für drei monate auszusetzen, riecht nach aufforderung zur kapitulation.

Французский

lors de la 3ème réunion de la conférence de la dimension humaine, qui s'ouvre à moscou en septembre, les douze s'efforceront d'enregistrer de nouveaux progrès.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der eigenmittelbeschluß, der eigenmittelkompromiß ist aus meiner sicht eine kapitulation vor den mitgliedstaaten, die schon seit jahren das juste retour-prinzip befürworten.

Французский

la décision sur les ressources propres, le compromis sur les ressources propres, est à mon sens une capitulation pour les États membres qui plaident depuis des années pour le principe du juste retour.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,419,471 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK