Вы искали: keuschheit (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

keuschheit

Французский

chaste

Последнее обновление: 2012-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in seinem wesen lag eine köstliche keuschheit.

Французский

une exquise candeur s’échappait de son maintien.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

keuschheit ist die schlimmste aller sexuellen verirrungen.

Французский

de toutes les aberrations sexuelles, la pire est la chasteté.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die priester fragten mich über die keuschheit, die gelehrten über die wissenschaft um rath.

Французский

les prêtres me consultaient sur la chasteté, les docteurs sur la doctrine.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sag zu den mumin-männern, daß sie von ihren blicken niederschlagen und ihre keuschheit bewahren.

Французский

dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sprich zu den gläubigen männern, daß sie ihre blicke zu boden schlagen und ihre keuschheit wahren sollen.

Французский

dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in keuschheit, in erkenntnis, in langmut, in freundlichkeit, in dem heiligen geist, in ungefärbter liebe,

Французский

par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ebenso maryam ibnatu-imran, die ihre keuschheit bewahrte, dann hauchten wir in sie einen ruhh von uns hinein.

Французский

de même, marie, la fille d''imran qui avait préservé sa virginité; nous y insufflâmes alors de notre esprit.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

um das junge mädchen verbreitete sich ein solcher duft von reinheit, ein derartiger zauber von keuschheit, daß phöbus sich in ihrer nähe nicht ganz behaglich fühlte.

Французский

il y avait autour de la jeune fille un tel parfum de chasteté, un tel charme de vertu que phœbus ne se sentait pas complètement à l’aise auprès d’elle.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich unterstütze voll und ganz, dass der iran in der entschließung wegen seiner brutalen menschenrechtsbilanz verurteilt wird, darunter die hinrichtung von minderjährigen wegen verstoßes gegen die sexuelle keuschheit.

Французский

je soutiens tout à fait la condamnation de l’ iran, dans la résolution, pour son bilan brutal en matière de droits de l’ homme, y compris l’ exécution de mineurs pour des délits liés à la chasteté.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ebenfalls diejenige, die ihre keuschheit bewahrte, dann hauchten wir in sie einen ruhh von uns hinein. und wir machten sie und ihren sohn zu einer aya für die ganze schöpfung.

Французский

et celle [la vierge marie] qui avait préservé sa chasteté! nous insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils, un signe [miracle] pour l'univers.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dieser dunkelfarbige, breitschultrige priester, der bis dahin zur strengen keuschheit des klosters verdammt gewesen war, schauerte und kochte bei dieser nächtlichen liebes- und wollustscene.

Французский

ce prêtre à peau brune et à larges épaules, jusque-là condamné à l’austère virginité du cloître, frissonnait et bouillait devant cette scène d’amour, de nuit et de volupté.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

niemand verachte deine jugend; sondern sei ein vorbild den gläubigen im wort, im wandel, in der liebe, im geist, im glauben, in der keuschheit.

Французский

que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

da aber paulus redete von der gerechtigkeit und von der keuschheit und von dem zukünftigen gericht, erschrak felix und antwortete: gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene zeit habe, will ich dich herrufen lassen.

Французский

mais, comme paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, félix, effrayé, dit: pour le moment retire-toi; quand j`en trouverai l`occasion, je te rappellerai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er hatte sich ein urtheil bilden können, welche unbezwingliche schamhaftigkeit sich aus der kraft des amuletes und der tugendhaftigkeit der zigeunerin – beides vereinigt – ergaben; und er hatte mathematisch genau die widerstandskraft dieser keuschheit gegen die zweite möglichkeit berechnet.

Французский

il avait pu juger quelle pudeur inexpugnable résultait des deux vertus combinées de l’amulette et de l’égyptienne, et il avait mathématiquement calculé la résistance de cette chasteté à la seconde puissance.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,102,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK