Вы искали: nur als dichtsatz erhältlich (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

nur als dichtsatz erhältlich

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

nur als schwanz5180

Французский

queue5180

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

nur als beifang.

Французский

prises accessoires uniquement.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

% nur als europäer

Французский

% européen uniquement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(') nur als hinweis.

Французский

(') pour mémoire seulement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das nur als beispiel.

Французский

la bande en témoignera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

% nur als (nationalität)

Французский

% (nationalité) uniquement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kaisergranat, nur als schwanz

Французский

langoustines sans tête

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das aber nur als eine vorbemerkung.

Французский

il ne faut pas se fier à l'idée que cela ne se produira pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beträge in euro nur als richtwert

Французский

les montants en euros sont purement indicatifs

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er dient hier nur als beispiel.

Французский

cette substance particulière figure au compendium et doit être déclarée sur un formulaire a. elle est mentionnée ici à titre d'exemple de déclaration de ce type de substance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie wird hier nur als beispiel angegeben.

Французский

il n'est donné ci-dessus qu'à titre indicatif.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeit (nur) als teil des bildungsgangs

Французский

la personne a travaillé (uniquement) dans le cadre d’un programme d’enseignement

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese hinweise dienen nur als gedächtnisstütze.

Французский

ces instructions ne constituent qu’un rappel.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die nachstehenden angaben dienen nur als anhaltspunkt.

Французский

les informations ci-après ne sont données qu'à titre indicatif.

Последнее обновление: 2018-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nur als freie säure bei verwendung in lippenmitteln

Французский

uniquement sous forme d'acide libre lorsqu'il est employé dans les produits pour les lèvres

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(diese aufzählung dient nur als hinweis)

Французский

(cette liste n'est qu'indicative).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

benannte objekte lassen sich nur als kopien einfügen.

Французский

vous ne pouvez insérer des objets nommés qu'en tant que copies.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

enthalten und die nur als orale darreichungsform erhältlich sind, führen nicht zu ausreichenden serumspiegeln für die behandlung einer begleitenden bakteriämie.

Французский

norfloxacine, disponibles en formulation orale uniquement, ne permettent pas d’ atteindre des taux sériques appropriés au traitement de la bactériémie concomitante.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ob die zusammengelegten technologien nur als gesamtpaket erhältlich sind oder die lizenznehmer auch die möglichkeit haben, gegen entsprechend geringere gebühren lediglich teile des pakets zu erhalten.

Французский

le fait que les technologies regroupées ne puissent être concédées que globalement ou que les preneurs aient la possibilité d'obtenir une licence pour une partie seulement d'entre elles, avec une réduction correspondante de la redevance.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das papierfor­mular war auch per e­mail erhältlich, aber nur als auf word formatierte elektronische version.

Французский

le formulaire était déjà également disponible par e­mail, mais sim­plement dans une version électronique au format word.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,116,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK