Вы искали: parlamentsverfahren (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

parlamentsverfahren

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

das macht die parlamentsverfahren zur farce.

Французский

autre ment dit, sur quelle base de parité dollar-ecu ce chiffre a été établi?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittes problem: die risiken in verbindung mit dem eigentli­chen parlamentsverfahren. wir sehen derer zwei.

Французский

quel est le statut actuel des républiques comparables à la tchétchénie dans la constitution de la fédération de russie?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in irland trat das neue gesetz im januar 2006 in kraft, während in den niederlanden zum zeitpunkt der erstellung dieses berichts das parlamentsverfahren noch nicht abgeschlossen war.

Французский

en irlande, la loi est entrée en vigueur en janvier 2006, tandis qu’aux pays-bas, le processus parlementaire est en cours au moment où nous écrivons ces lignes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorschlag richtet sich auch gegen die finanzsolidarität und gegen die kohäsion, und er ist ungerecht, wie es ihnen die ausschüsse und die landwirte europas im parlamentsverfahren sagen werden.

Французский

la proposition va également à l' encontre de la solidarité financière et de la cohésion, et elle est injuste, comme vous le diront en séance parlementaire les commissions et les agriculteurs européens.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dabei muß, wie dies zurecht auch von einigen legislativen ausschüssen hervorgehoben wurde, darauf geachtet werden, daß das parlamentsverfahren und der dialog mit den anderen institutionen ein ausreichendes maß an flexibilität beibehalten.

Французский

le plan d'action de la commission contient une stratégie judicieuse pour surmonter ce problème.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jedoch muß weiterhin aufmerksamkeit auf die vereinfachung der justiz- und parlamentsverfahren sowie darauf verwandt werden, daß die verpflichtungen aus dem europa-abkommen in bezug auf immobilieneigentum eingehalten werden.

Французский

«la slovénie peut être considérée comme dotée d'une économie de marché qui fonctionne.»; elle «devrait être en mesure d'affronter les pressions concurrentielles et le jeu du marché de l'union à moyenne échéance si les rigidités de son économie sont atténuées.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voraussichtlich wird das zentrum in den kommenden jahren sich vor allem mit den informations- und kommunikationstechnologien in der parlamentsarbeit, der makroökonomischen forschung, der parlamentspraxis und den parlamentsverfahren sowie schließlich den parlamentsbibliotheken und wissenschaftlichen diensten befassen.

Французский

dans les années à venir, le centre se concentrera probablement sur les tic dans les parlements, sur la recherche macroéconomique, la pratique et la procédure parlementaires, ainsi que sur les bibliothèques et la recherche parlementaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außer in einigen schwerwiegenden fällen handelte es sich weniger um eine vor­sätzliche umgehung von verpflichtungen aus den verträgen als um auslegungsdiffe­renzen zwischen kommission und mitglied­staat (die der gerichtshof bereinigte) oder — und das ist der häufigste fall — um verzöge­rungen bei den einzelstaatlichen verwal­tungs­ und parlamentsverfahren sowie um irrtümer, die sich praktisch nie vermeiden lassen, wenn sich die verwaltungen der mit­gliedstaaten auf gemeinschaftsverfahren umstellen müssen.

Французский

toutefois, ce sont surtout les pouvoirs conférés par le conseil au titre des politiques communes (et notamment de la politique agricole) et de la réalisation du marché intérieur qui ont considérablement amplifié les responsabilités de la commis­sion. un chiffre illustrera mieux que toute description l'ampleur des compétences nor­matives assumées maintenant par la corn­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,007,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK