Вы искали: prüfkraftstoffe (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

prüfkraftstoffe

Французский

carburants d’essai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies wird es der kommission künftig gestatten, prüfzyklen für hybridmotoren einzuführen und prüfkraftstoffe mit biokraftstoffbeimengungen in die tabelle der prüfkraftstoffe aufzunehmen, sobald diese prüfkraftstoffe international anerkannt worden sind.

Французский

À l’avenir, cela permettra à la commission de prévoir des cycles d’essai sur les moteurs hybrides et d’ajouter les carburants d’essai mélangés à du biocarburant au tableau des carburants d’essai, lorsque ces carburants d’essai auront été acceptés au niveau international.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bei der bewertung der Übereinstimmung mit den grenzwerten für abgasemissionen verwendeten prüfkraftstoffe sollten die zusammensetzung der auf dem jeweiligen markt verwendeten kraftstoffe widerspiegeln, weshalb für die typgenehmigung in der union europäische bezugskraftstoffe verwendung finden sollten.

Французский

la composition des carburants d’essai utilisés pour évaluer la conformité du bateau avec les limites des émissions gazeuses devrait correspondre à celle des carburants utilisés sur le marché concerné et, par conséquent, les carburants d’essai européens devraient être utilisés lors de la réception par type dans l’union.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bei der bewertung der Übereinstimmung mit den grenzwerten für abgasemissionen verwendeten prüfkraftstoffe müssen die zusammensetzung der auf dem jeweiligen markt verwendeten kraftstoffe widerspiegeln, weshalb die eu-hersteller für die typgenehmigung europäische prüfkraftstoffe verwenden müssen.

Французский

la composition des carburants utilisés dans le cadre de l’évaluation de la conformité avec les limites des émissions gazeuses doit être semblable à celle des carburants utilisés sur le marché concerné et, par conséquent, les carburants d’essai européens doivent être utilisés par les fabricants de l’union européenne lors de la réception par type.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(23) die bei der bewertung der Übereinstimmung mit den grenzwerten für abgasemissionen verwendeten prüfkraftstoffe sollten die zusammensetzung der auf dem jeweiligen markt verwendeten kraftstoffe widerspiegeln, weshalb für die typgenehmigung in der union europäische prüfkraftstoffe verwendung finden sollten.

Французский

(23) la composition des carburants d’essai utilisés dans le cadre de l’évaluation de la conformité avec les limites des émissions gazeuses devrait être semblable à celle des carburants utilisés sur le marché concerné et, par conséquent, les carburants d’essai européens devraient être utilisés lors de la réception par type dans l’union.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

prüfkraftstoff

Французский

carburant d'essai

Последнее обновление: 2016-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,357,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK