Вы искали: schockiert (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

schockiert

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

wir waren alle schockiert.

Французский

nous fûmes tous choqués.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber bin ich sehr schockiert.

Французский

je suis très troublé.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich denke ich bin schockiert!

Французский

je suis encore sous le choc !

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

“ich bin schockiert und entsetzt.

Французский

je suis choqué et horrifié.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele netzbürger waren schockiert.

Французский

les internautes sont choqués.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwei dinge haben uns besonders schockiert.

Французский

de plus, deux choses nous ont particulièrement choqué.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

noch immer sei er er schüttert und schockiert.

Французский

elle se demande sous quelles pressions la crise a été sous-estimée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die menschen auf der ganzen welt waren schockiert.

Французский

les gens dans le monde entier furent choqués.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir alle waren schockiert über die bilder aus somalia.

Французский

mais ceci me rappelle le liban.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es schockiert mich so sehr, diese worte zu hören.

Французский

il est si choquant d'entendre ces mots.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber sind wir zu recht schockiert in diesem parlament.

Французский

au même moment, des vagues de réfugiés frappent à la porte de la communauté, demandant travail et droit d'asile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

digungsmöglichkeit gegeben hätte, hat die internationale Öffentlichkeit schockiert.

Французский

le programme de la présidence danoise est très ambitieux et très complet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wen die quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden.

Французский

quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sonita zeigte sich schockiert über diesen stadtteil in west oakland.

Французский

sonita était choquée de voir le quartier de west oakland.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir waren alle schockiert, denn sie war vorher nie krank gewesen.

Французский

nous avons tous été choqués car elle n'avait jamais été malade auparavant.

Последнее обновление: 2015-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kommissar michel war von dem, was er vor ort gesehen hat, schockiert.

Французский

m.  le commissaire michel a été choqué par ce qu’ il a vu sur le terrain.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich war schockiert, dass kinder in diesem alter schon mobiltelefone nutzen.

Французский

j’ai été choquée que des enfants de cet âge soient des utilisateurs de téléphones portables.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jeder, der nicht schockiert ist über die quantentheorie, hat sie nicht verstanden.

Французский

quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus fühlte ich mich in meiner laizistischen auffassung vom öffentlichen leben schockiert.

Французский

en outre, ma conception laïque de la vie publique a été heurtée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

meine wähler wären jedenfalls schockiert über manches, wofür ich mich hier angeblich einsetze.

Французский

mes électeurs seraient en tout cas choqués si je préconisais certaines choses qui y figurent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,099,369 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK