Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir waren alle schockiert.
nous fûmes tous choqués.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
darüber bin ich sehr schockiert.
je suis très troublé.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ich denke ich bin schockiert!
je suis encore sous le choc !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
“ich bin schockiert und entsetzt.
je suis choqué et horrifié.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
viele netzbürger waren schockiert.
les internautes sont choqués.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
zwei dinge haben uns besonders schockiert.
de plus, deux choses nous ont particulièrement choqué.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
noch immer sei er er schüttert und schockiert.
elle se demande sous quelles pressions la crise a été sous-estimée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die menschen auf der ganzen welt waren schockiert.
les gens dans le monde entier furent choqués.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wir alle waren schockiert über die bilder aus somalia.
mais ceci me rappelle le liban.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es schockiert mich so sehr, diese worte zu hören.
il est si choquant d'entendre ces mots.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
darüber sind wir zu recht schockiert in diesem parlament.
au même moment, des vagues de réfugiés frappent à la porte de la communauté, demandant travail et droit d'asile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
digungsmöglichkeit gegeben hätte, hat die internationale Öffentlichkeit schockiert.
le programme de la présidence danoise est très ambitieux et très complet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wen die quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden.
quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sonita zeigte sich schockiert über diesen stadtteil in west oakland.
sonita était choquée de voir le quartier de west oakland.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wir waren alle schockiert, denn sie war vorher nie krank gewesen.
nous avons tous été choqués car elle n'avait jamais été malade auparavant.
Последнее обновление: 2015-08-15
Частота использования: 1
Качество:
kommissar michel war von dem, was er vor ort gesehen hat, schockiert.
m. le commissaire michel a été choqué par ce qu’ il a vu sur le terrain.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ich war schockiert, dass kinder in diesem alter schon mobiltelefone nutzen.
j’ai été choquée que des enfants de cet âge soient des utilisateurs de téléphones portables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeder, der nicht schockiert ist über die quantentheorie, hat sie nicht verstanden.
quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus fühlte ich mich in meiner laizistischen auffassung vom öffentlichen leben schockiert.
en outre, ma conception laïque de la vie publique a été heurtée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
meine wähler wären jedenfalls schockiert über manches, wofür ich mich hier angeblich einsetze.
mes électeurs seraient en tout cas choqués si je préconisais certaines choses qui y figurent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: