Şunu aradınız:: schockiert (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

schockiert

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

wir waren alle schockiert.

Fransızca

nous fûmes tous choqués.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darüber bin ich sehr schockiert.

Fransızca

je suis très troublé.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich denke ich bin schockiert!

Fransızca

je suis encore sous le choc !

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

“ich bin schockiert und entsetzt.

Fransızca

je suis choqué et horrifié.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

viele netzbürger waren schockiert.

Fransızca

les internautes sont choqués.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zwei dinge haben uns besonders schockiert.

Fransızca

de plus, deux choses nous ont particulièrement choqué.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

noch immer sei er er schüttert und schockiert.

Fransızca

elle se demande sous quelles pressions la crise a été sous-estimée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die menschen auf der ganzen welt waren schockiert.

Fransızca

les gens dans le monde entier furent choqués.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir alle waren schockiert über die bilder aus somalia.

Fransızca

mais ceci me rappelle le liban.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es schockiert mich so sehr, diese worte zu hören.

Fransızca

il est si choquant d'entendre ces mots.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darüber sind wir zu recht schockiert in diesem parlament.

Fransızca

au même moment, des vagues de réfugiés frappent à la porte de la communauté, demandant travail et droit d'asile.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

digungsmöglichkeit gegeben hätte, hat die internationale Öffentlichkeit schockiert.

Fransızca

le programme de la présidence danoise est très ambitieux et très complet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wen die quantentheorie nicht schockiert, der hat sie nicht verstanden.

Fransızca

quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sonita zeigte sich schockiert über diesen stadtteil in west oakland.

Fransızca

sonita était choquée de voir le quartier de west oakland.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir waren alle schockiert, denn sie war vorher nie krank gewesen.

Fransızca

nous avons tous été choqués car elle n'avait jamais été malade auparavant.

Son Güncelleme: 2015-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kommissar michel war von dem, was er vor ort gesehen hat, schockiert.

Fransızca

m.  le commissaire michel a été choqué par ce qu’ il a vu sur le terrain.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich war schockiert, dass kinder in diesem alter schon mobiltelefone nutzen.

Fransızca

j’ai été choquée que des enfants de cet âge soient des utilisateurs de téléphones portables.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

jeder, der nicht schockiert ist über die quantentheorie, hat sie nicht verstanden.

Fransızca

quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darüber hinaus fühlte ich mich in meiner laizistischen auffassung vom öffentlichen leben schockiert.

Fransızca

en outre, ma conception laïque de la vie publique a été heurtée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

meine wähler wären jedenfalls schockiert über manches, wofür ich mich hier angeblich einsetze.

Fransızca

mes électeurs seraient en tout cas choqués si je préconisais certaines choses qui y figurent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,983,662 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam