Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denn um seinetwillen gingen viele juden hin und glaubten an jesus.
parce que beaucoup de juifs se retiraient d`eux à cause de lui, et croyaient en jésus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das ist aber nicht geschrieben allein um seinetwillen, daß es ihm zugerechnet ist,
mais ce n`est pas à cause de lui seul qu`il est écrit que cela lui fut imputé;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
um seinetwillen darf ich einen halben eid der treue nicht annehmen – er muß ganz sein!«
c'est la cause de dieu que je plaide; c'est sous son étendard que je vous enrôle; et en son nom je ne puis pas accepter une fidélité partagée: il faut qu'elle soit entière.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
denn euch ist gegeben, um christi willen zu tun, daß ihr nicht allein an ihn glaubet sondern auch um seinetwillen leidet;
et cela de la part de dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wenn du den esel des, der dich haßt, siehst unter seiner last liegen, hüte dich, und laß ihn nicht, sondern versäume gerne das deine um seinetwillen.
si tu vois l`âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l`aideras à le décharger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren möchte kommissar kallas in seinem neuen amt viel erfolg wünschen; um seinetwillen hoffe ich, dass der europäische rechnungshof am ende dieses haushaltsjahres eine positive zuverlässigkeitserklärung abgeben wird.
je tiens par ailleurs à souhaiter bonne chance au commissaire kallas dans ses nouvelles fonctions. je lui souhaite que la cour des comptes européenne rédige une déclaration d’ assurance positive à la fin de son mandat.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: