Вы искали: sendung im bestimmungsland eingetroffen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

sendung im bestimmungsland eingetroffen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

ihre sendung ist gerade im bestimmungsland eingetroffen

Французский

votre envoi vient d'arriver au pays de destination

Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kontrollen im bestimmungsland

Французский

contrôles à destination

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sendung im offenen vorgang

Французский

envoi à découvert

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die sendung im original begleiten;

Французский

accompagner l'envoi dans son exemplaire original;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einführer im bestimmungsland (name und anschrift)

Французский

importateur dans le pays de destination (nom et adresse)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beabsichtigte verwendung im bestimmungsland, sofern bekannt

Французский

usage prévu dans le pays de destination, si connu

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gleiches tat dann der verlader oder empfänger im bestimmungsland.

Французский

À l'arrivée au port de destination, le chargeur, encore, ou bien le destinataire procédaient de même.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese gegenstände sind von privatpersonen im bestimmungsland zu versteuern.

Французский

leur achat par des particuliers sera taxé dans le pays de destination qui, en règle générale, est le pays dans lequel le moyen de transport sera immatriculé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4. die kontrollen im bestimmungsland sind stichprobenweise ohne diskriminierung durchzuführen.

Французский

les États membres d'expédition doivent prendre les mesures nécessaires pour assurer le respect des exigences vétérinaires et pour sanctionner toute infraction commise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bt10: irland meldet sicherstellung einer kontaminierten sendung im bestimmungshafen

Французский

bt10: l'irlande notifie le blocage d'un lot contaminé dans un port

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei der bewertung von ausfuhranträgen berücksichtigen die mitgliedstaaten die menschenrechtslage im bestimmungsland.

Французский

ainsi, lorsqu'ils examinent une demande d'exportation, les États membres de l'ue doivent tenir compte de la situation en matière de droits de l'homme dans lepays de destination.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im gewerblichen handelsverkehr wird die umsatzsteuer für eine Übergangszeit noch im bestimmungsland erhoben.

Французский

dans les échanges commerciaux, la taxe sur le chiffre d'affaires continuera d'être prélevée, à titre transitoire, dans le pays de destination.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im grünbuch wurden mehrere methoden zur durchsetzung der besteuerung im bestimmungsland beschrieben.

Французский

le livre vert présente plusieurs manières d’assurer la taxation au lieu de destination.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

alle bescheinigungen liegen der sendung im original bis zu ihrer ankunft im bestimmungsbetrieb bei.

Французский

les originaux de tous les certificats accompagnent l'envoi jusqu'à l'établissement de destination.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einführer im bestimmungsland (name, anschrift, telefon, telefax, e-mail)

Французский

importateur dans le pays de destination (nom, adresse, téléphone, télécopieur, courrier électronique)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese tests können aufgrund bilateraler vereinbarung entweder im entnahmeland oder im bestimmungsland durchgeführt werden.

Французский

ces examens peuvent être effectués, par accord bilatéral, soit dans le pays de collecte, soit dans le pays de destination.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die von der agentur ausgestellten bescheinigungen müssen beglaubigt werden, damit sie im bestimmungsland anerkannt werden.

Французский

adoptée en juillet 1997

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

die erzeugnisse die einzelstaatlichen tierseuchenrechtlichen vorschriften erfüllen, die vor dem 1. januar 2007 im bestimmungsland galten.

Французский

les produits satisfont aux exigences nationales de police sanitaire en vigueur dans le pays de destination avant le 1er janvier 2007.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

— einkäufe bei auf den versandhandel spezialisierten unter nehmen, die im bestimmungsland dieser waren besteuert werden.

Французский

il convient de tenir dûment compte de cette circonstance, car il est nécessaire d'arriver le plus rapidement possible à des décisions précises du conseil, dans la mesure où le 1er janvier 1993 approche à grands pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das fehlen eines elektronischen netzes für automatischen· datenaustausch zwischen den zollämtern am abfertigungsort und denen im bestimmungsland.

Французский

bien que la commission d'enquête ait déjà entamé ses travaux, nous répondons par la présente à la demande adressée aux parties intéressées (96/c60/01 -29 février 1996) de soumettre une contribution pour l'aider dans ses travaux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,244,854 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK