Вы искали: stellenanforderungen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

stellenanforderungen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

fähigkeit, stellenanforderungen zu analysieren ren

Французский

bonne connaissance des normes du poste

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei Änderung des personalbestands eine begründung zu den stellenanforderungen,

Французский

en cas de variation d’effectifs, un état justificatif motivant les demandes d’emplois nouveaux;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im idealfall entspricht der inhalt der bewerbung den stellenanforderungen.

Французский

seules les grandes entreprises, telles que les multinationales, utilisent la visioconférence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) bei Änderung des personalbestands eine begründung zu den stellenanforderungen;

Французский

b) en cas de variation d'effectifs, un état justificatif motivant les demandes d'emplois nouveaux;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diese weise kann die kommission durch internes management ihre stellenanforderungen auf das unbedingt notwendige beschränken.

Французский

elle proposera, par ailleurs, que celles-ci s'ouvrent à bruxelles lors de la réunion ministérielle du gatt prévue pour septembre 1986.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des weiteren wurde vereinbart, vorschläge für zusätzliche stellenanforderungen erst in einem berichtigungsschreiben im september 2000 vorzulegen.

Французский

en font également partie les crédits de la partie b ayant un caractèreadministratif, tels que les bureaux d'assistance technique et les dépenses d'appui administratif, ces ressources étant affectées par activité; les ressources humaines incluent le personnel statutaire et le personnel d'appui.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abhängig von den stellenanforderungen und in fällen, in denen das unternehmen über eine personalabteilung verfügt, können zwei oder drei personen an dem vorstellungsgespräch beteiligt sein.

Французский

seules les moyennes et grandes entreprises, des multinationales pour la plupart, intègrent bel et bien des primes annuelles dans leurs politiques de rémunération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während der letzten zehn jahre haben hohe anforderungen an die berufliche mobilität in anbetracht der einführung neuer stellenanforderungen und berufsprofile die entwicklung von umschulungsmaßnahmen, mehrfachqualifikationen und flexibilität vorangetrieben.

Французский

le manque de reconnaissance de leurs compétences et qualifications professionnelles,combiné à la situation économique instable de l’espagne – taux de chômage élevé, marchés du travail non réglementés, systèmes de formationprofessionnelle diversifiés et demande élevée de travailleurs peu ou pasqualifiés – rend les employés particulièrement vulnérables au contrat d’emploi qu’ils possèdent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemäß dem bericht besteht in einigen ländern, insbesondere im südlichen teil europas, ein missverhältnis zwischen kompetenzen und stellenanforderungen bzw. dieses verhältnis hat sich verschlechtert.

Французский

l’analyse présentée dans le rapport montre que dans certains pays, en particulier ceux du sud de l’union, l’adéquation entre les compétences et les emplois est insuffisante ou s’est dégradée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gericht ersterinstanz erlitten hat. es fordert, daß das präsidium eine langfristige politik für die einstellung und ernennung von beamten festlegt und daß die besondere qualifikation auf die stellenanforderungen abgestimmt werden.

Французский

le point de la session autorisant les etats membres concernés à subventionner les exportations, y compris extra-communautaire, des essences les plus fragiles, les plus difficules à conserver et à stocker et les plus exposées à des risques d'incendie ou d'infestation parasitaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie bereits 2003 bei der vorangehenden erweiterung, beantragt die kommission auch 100 externe mitarbeiter, als frontloading-maßnahme für stellenanforderungen im hinblick auf den zukünftigen beitritt von bulgarien und rumänien.

Французский

comme elle l’avait déjà fait en 2003 à l’occasion du précédent élargissement, la commission demande également 100 postes de personnel externe afin d’anticiper sur les postes liés aux futures adhésions de la bulgarie et de la roumanie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- es ist sicherzustellen, daß auswahltests keine fragen über kulturspezifische kenntnisse und allgemeinwissen enthalten, die bewerber von ethnischen minderheiten verwirren könnten, es sei denn, dieses wissen ist bestandteil der stellenanforderungen.

Французский

— envisager, dans la mesure du possible, d'élargir la diffusion des offres d'emploi à des publications qui sont lues par les minorités ethniques et les personnes issues de l'immigration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das unternehmen macht in der stellenanzeige alle relevanten angaben, d. h. den namen des unternehmens und sein tätigkeitsprol, die wichtigsten aufgaben im rahmen der angebotenen stelle, eine liste der persönlichen und fachlichen stellenanforderungen, die von dem unternehmen angebotenen leistungen wie gehalt und zusatzleistungen und angaben zur kontaktaufnahme mit dem unternehmen und zum bewerbungsverfahren.

Французский

les éléments suivants doivent être mentionnés:•vos coordonnées (nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique, etc.);•votre niveau d’instruction (niveau d’enseignement le plus élevé);•votre formation professionnelle (catégorie distincte de l’éducation de base; liste des cours de formation et des formations pratiques; mention des certificats professionnels attestant votre appartenance à une profession particulière);•votre expérience professionnelle; •vos autres compétences (compétences linguistiques et informatiques, permis de conduire);•vos loisirs (éventuellement).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,423,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK