Вы искали: umweltkompartimente (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

umweltkompartimente

Французский

compartiments environnementaux

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— bekannte oder erwartete verteilung auf umweltkompartimente,

Французский

il s'agit du potentiel de transport de la substance ou des composants appropriés d'une préparation ( l'environnement, vers les eaux souterraines ou loin du site de rejet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weitere differenzierung der abgebenden/aufnehmenden umweltkompartimente

Французский

further differentiation of issuing/receiving environmental compartments (différenciation plus poussée des compartiments de l'environnement émetteurs/récepteurs)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese zusätzlichen informationen können sich auch auf andere umweltkompartimente wie klärschlamm und boden beziehen.

Французский

les informations supplémentaires pourraient porter sur d'autres composantes de l'environnement, telles que les boues d'épuration et le milieu terrestre.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— die dauer und häufigkeit der emission des stoffes in die verschiedenen umweltkompartimente und die verdünnung im aufnehmenden umweltkompartiment,

Французский

— la durée et la fréquence des émissions de la substance vers les différents milieux environnementaux, ainsi que le facteur de dilution dans ce milieu récepteur de l'environnement,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— die dauer und häufigkeit der emission des stoffes in die verschiedenen umweltkompartimente und in kläranlagen sowie die verdünnung im aufnehmenden umweltkompartiment.

Французский

— la durée et la fréquence des émissions de la substance vers les différents milieux environnementaux et les systèmes de traitement de se aux usées, ainsi que le facteur de dilution dans ce milieu récepteur de l'environnement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

insbesondere gehören dazu die abschätzung der mengen des in die verschiedenen umweltkompartimente freigesetzten stoffes während aller vom hersteller oder importeur ausgeführten tätigkeiten und für alle identifizierten verwendungen sowie eine ermittlung der wahrscheinlichen expositionswege für mensch und umwelt.

Французский

cette caractérisation contient en particulier une estimation des quantités de la substance rejetées dans les différents milieux environnementaux au cours de toutes les activités effectuées par le fabricant ou l'importateur et de l'ensemble des utilisations identifiées, ainsi qu'une identification des voies probables par lesquelles l'être humain et l'environnement sont exposés à la substance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die risikobeschreibung umfasst soweit möglich für alle umweltkompartimente einen vergleich der pec mit dem pnec-wert, so dass ein pec/pnec-verhältnis abgeleitet werden kann.

Французский

pour un milieu naturel donné, la caractérisation des risques implique, dans la mesure du possible, une mise en relation de la pec et de la pnec de façon à obtenir un rapport pec/pnec.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine flexibilisierung der risikobewertung einführen, die beispielsweise auf die voraussichtlich relevanten verwendungen der stoffe oder auf die populationen oder umweltkompartimente abzielt, die möglicherweise gefährdet sind ("targeted risk assessment").

Французский

établissent une approche plus souple de l'évaluation des risques en vue de cibler cette évaluation, par exemple, sur les utilisations des substances qui sont probablement les plus importantes ou aux populations ou aux environnements potentiellement menacés (évaluation ciblée du risque).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bei der prüfung eines antrags auf zulassung eines produkts gemäß artikel 5 und anhang vi bewerten die mitgliedstaaten erforderlichenfalls für ein bestimmtes produkt die verwendungszwecke oder expositionsszenarien und die risiken für die bevölkerungsgruppen und die umweltkompartimente, die bei der risikobewertung auf eu-ebene nicht repräsentativ berücksichtigt wurden.

Французский

lorsqu’ils examinent une demande d’autorisation d’un produit conformément à l’article 5 et à l’annexe vi, les États membres étudient, lorsque cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou scénarios d’exposition ainsi que les risques pesant sur les populations humaines et les milieux naturels n’ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l’évaluation des risques réalisée au niveau de l’union.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(2) weitere differenzierung nach abgebenden/aufnehmenden umweltkompartimenten

Французский

2) différenciation plus poussée des compartiments de l'environnement émetteurs/récepteurs (further differentiation of issuing / receiving environmental compartments)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,729,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK