Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ab build 29 unterstützt das
À partir du build 29, le plug-in
Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 4
Качество:
der ausschuss unterstützt das abkommen.
le comité soutient l'accord conclu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
unterstützt das Überbrennen von cd und dvd
possibilité de gravure en surcapacité sur cd et dvd
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 2
Качество:
php unterstützt das konzept der variablenfunktionen.
php supporte le concept de fonctions variables.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, das hohe haus unterstützt das.
le président. — m. langes a la parole au sujet du rapport von der vring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die eu unterstützt das projekt mit 5 mio.
la contribution de l'union européenne s'élève à 5 millions d'euros.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1 abgeordneter unterstützt das 8 +8 -modell
1 député
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zur erreichung dieser ziele unterstützt das programm
pour réaliser ces objectifs, le programme intervient en soutenant :
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das eurosystem unterstützt das sepa-projekt nachdrücklich .
l' eurosystème soutient résolument le projet sepa .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
doch als letztes mittel unterstützt das zentrumauch gerichtsverfahren.
néanmoins, en dernier ressort, ilpeut intenter une action en justice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der europäische rat unterstützt das streitkräfte-planziel 2010.
le conseil européen approuve l'objectif global à l'horizon 2010.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3. zur erreichung dieser ziele unterstützt das programm:
3. pour réaliser ces objectifs, le programme soutient:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der wsa unterstützt das programm der kommission für junge freiwillige.
le comité accueille favorablement le programme de la commission concernant les jeunes volontaires.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.1 der ausschuss unterstützt das ten-v-programm.
4.1 le cese soutient le programme des réseaux transeuropéens de transports.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das dateisystem unterstützt das einstellen von bezeichnungen nicht.@label
ce système de fichiers ne prend pas en charge la mise en place d'une étiquette. @label
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außenhandel, forschung und energie unterstützt das ziel der vorgeschlagenen richtlinie.
le parlement souhaite en effet évaluer les réductions opérées par le conseil pour les postes demandés par la commission en vue de l'élargissement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derzeit unterstützt das imi den daten-und informationsaustausch zwischen endnutzern.
le système imi permet actuellement l'échange de données et d'informations entre utilisateurs finaux.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die sozialistische fraktion unterstützt das. ich werde das nicht weiter betonen.
par ailleurs, conformément aux décisions du sommet de bruxelles de février dernier, les ressources des fonds structurels doubleront d'ici à 1993 par rapport à 1987.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
server unterstützt das webdav-protokoll nicht%1: request type, %2: url
le serveur ne prend pas en charge le protocole webdav. %1: request type, %2: url
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
schließlich unterstützte das parlament vorbehaltlos
pour terminer, le pe a appuyé sans réserve la mise en place d'un cadastre oléicole communautaire, qui permet trait de mieux gérer ce marché.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: