Вы искали: verarbeitern (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

verarbeitern

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

kontrollen bei den verarbeitern

Французский

contrôles auprès des transformateurs

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kontrollen bei den aufkäufern und verarbeitern

Французский

contrôles auprès des collecteurs et des transformateurs

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die entschädigung wird den verarbeitern gezahlt.

Французский

4. l'indemnité est versée aux transformateurs.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die beihilfe wird den erzeugerorganisationen oder verarbeitern

Французский

4. l'aide est versée aux organisations de producteurs ou aux transformateurs, au plus tard dans un délai de:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) jeden einzelnen mit gleichgestellten verarbeitern abgeschlossenen lohnverarbeitungsvertrag,

Французский

b) à chacun des contrats de transformation à façon conclus avec des transformateurs assimilés;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beibehaltung der verpflichtung des abschlusses von verträgen mit zugelassenen verarbeitern.

Французский

maintien de l'obligation de conclure des contrats avec des entreprises de transformation agréées.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verbesserung der verbindungen zwischen landwirten und verarbeitern zur entwicklung von marketingfachwissen

Французский

renforcement des liens entre les agriculteurs et les transformateurs an de développer une expertise en matière de commercialisation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die produktionsbeihilfe wird den verarbeitern nur für verarbeitungserzeugnisse gewährt, die

Французский

4. l'aide à la production n'est versée aux transformateurs que pour les produits transformés qui sont:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beihilfen, die an verträge zwischen erzeugern und verarbeitern von tomaten gebunden sind

Французский

aides liées aux contrats entre producteurs et transformateurs de tomates

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5. die primärverantwortung für die lebensmittelsicherheit den erzeugern, verarbeitern und lieferanten zuzuweisen.

Французский

5. de reporter la responsabilité primaire de la sécurité des denrées alimentaires sur les producteurs, transformateurs et fournisseurs.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorher für den blumenkohl verträge mit einem oder mehreren verarbeitern abgeschlossen haben;

Французский

avoir conclu au préalable des contrats les liant avec un ou plusieurs transformateurs en ce qui concerne les choux-fleurs;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) die bei den verarbeitern eingegangenen erzeugnismengen, aufgeschlüsselt nach den hergestellten fertigerzeugnissen;

Французский

a) les quantités reçues par les transformateurs, ventilées par produit fini obtenu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die von den verarbeitern und marktteilnehmern gezahlten preise für traubenmost und konzentrierten traubenmost;

Французский

- les prix payés pour les moûts de raisins et les moûts de raisins concentrés par les élaborateurs et les opérateurs;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission unterrichtete auch verschiedene organisationen von einführern, verarbeitern und verwendern über die einleitung der untersuchung.

Французский

la commission a également informé diverses organisations d’importateurs, de transformateurs et d’utilisateurs de l’ouverture de l’enquête.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einkaufkartelle können die produktionsbereitschaft der erzeuger hemmen und den wettbewerb zwischen den verarbeitern in den nachgeordneten märkten beschränken.

Французский

une entente en matière d'achat peut en fait altérer la volonté des producteurs de générer une production et limiter la concurrence entre les transformateurs sur les marchés en aval.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die beihilfe wird den erzeugerorganisationen oder verarbeitern spätestens binnen 60 tagen nach antragstellung ausgezahlt.

Французский

4. l'aide est versée aux organisations de producteurs ou aux transformateurs, au plus tard dans un délai de soixante jours à compter de la date d'introduction de la demande.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bis ende 2001 können auch zwischen eigenständigen erzeugern und verarbeitern verträge geschlossen werden, wobei ihr anteil degressiv gestaffelt ist.

Французский

* jusqu'à la fin 2001. dans ce secteur, ils peuvent aussi être conclus entre des producteurs individuels et les transformateurs, pour un pourcentage dégressif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(126) der großteil der kosten, die den verarbeitern entstehen, entfällt auf die rohstoffe und die arbeit.

Французский

(126) les principaux coûts supportés par les distributeurs sont liés aux coûts des matières premières et aux coûts salariaux.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) zusätzlich zu den angaben gemäß den absätzen 1 und 2 können die mitgliedstaaten von den verarbeitern ergänzende angaben verlangen.

Французский

3. en plus des informations visées aux paragraphes 1 et 2, les États membres peuvent demander aux transformateurs des informations complémentaires.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1) sind formalisierte verträge zwischen milcherzeugern und käufern/verarbeitern erforderlich, um die versorgung mit rohmilch abzudecken?

Французский

1) des contrats formels sont-ils nécessaires entre les producteurs laitiers et les acheteurs/transformateurs afin d’assurer l’approvisionnement en lait cru?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,512,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK