Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fallbeispiel: veruntreuung bei vorhaben des globalen fonds in uganda
Étude de cas: détournements dans des projets du fonds mondial pour la lutte contre le vih/sida, la tuberculose et le paludisme en ouganda
ehemaliger un-mitarbeiter im kosovo nach olaf-ermittlungen wegen veruntreuung verhaftet
enquête de l'olaf concernant des fonds communautaires au kosovo: un ancien fonctionnaire des nations unies condamné à une peine de prison pour détournement
in einigen ländern wurden sogar praktiken festgestellt, die an veruntreuung des gesellschaftsvermögens grenzen.
on a pu même constater dans quelques pays des pratiques confinant à l'abus de biens sociaux.
durch die systeme werden die vermögenswerte der anleger vor dem risiko der betrügerischen veruntreuung geschützt.
de tels systèmes protègent donc les investisseurs des risques de détournement d’actifs.
dieser ernste und erschreckende fall von veruntreuung verdient, neben anderen dingen, päpstliche aufmerksamkeit.
les graves et effrayantes affaires de corruption, entre autres, méritent l'attention du pape.
es ist normal, dass gegen die mitunter auf höchster staatlicher ebene praktizierte veruntreuung von geldern vorgegangen wird.
il est naturel de lutter contre les détournements de fonds pratiqués parfois au plus haut niveau des États.
verluste aufgrund von handlungen mit betrügerischer absicht, veruntreuung von eigentum oder umgehung von rechtsvorschriften durch einen dritten.
pertes liées à des actes de tiers visant à commettre une fraude ou un détournement d'actif ou à enfreindre/tourner la loi