Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorbestehende erkrankung
maladie pré-existante
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
eine vorbestehende lebererkrankung.
des antécédents de maladie de foie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
vorbestehende erkrankung gebessert
affection préexistante améliorée
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vorbestehende fraktur zu studienbeginn
patientes n’ ayant pas de fracture à l’ inclusion
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
sonstige vorbestehende hypertonie, antepartal
autre hypertension préexistante, antepartum
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sonstige vorbestehende hypertonie, bei entbindung
autre hypertension préexistante, avec accouchement
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- wenn sie eine vorbestehende gebärmutterschleimhautverdickung haben
- si vous avez une augmentation de l’ épaisseur de la paroi de l' utérus
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
herzmuskelschwäche) oder vorbestehende atembeschwerden bekannt sind.
rythme cardiaque ou une insuffisance cardiaque) ou des antécédents de problèmes respiratoires.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
anamnestisch vorbestehende schwere herzerkrankungen, wie z.b.
- antécédents d’ affection cardiaque sévère, ex: insuffisance cardiaque congestive non contrôlée,
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
anämie, koagulopathie, infektion, vorbestehende zahnerkrankung).
bien que la causalité ne puisse être établie, il est prudent d’ éviter une chirurgie dentaire dont la guérison pourrait être retardée (voir rubrique 4.4).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die meisten dieser patienten hatten vorbestehende kardiovaskuläre risikofaktoren.
la plupart de ces patients, mais pas tous, présentaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
anämien, koagulopathien, infektionen, vorbestehende erkrankungen im mundbereich).
l’ ostéonécrose de la mâchoire présente de multiples facteurs de risque documentés incluant le diagnostic d’ un cancer, les traitements associés (par exemple: chimiothérapie, radiothérapie, corticothérapie) et des affections associées (par exemple: anémie, troubles de la coagulation, infection, maladie buccale préexistante).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sonstige vorbestehende hypertonie, bei entbindung, mit erwaehnung postpartaler komplikation
autre hypertension préexistante, avec accouchement, sans mention de complic postpartum
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vorbestehende blutdyskrasien wie knochenmarkhypoplasie, leukopenie, thrombozytopenie oder signifikante anämie.
anomalies préexistantes de la crase sanguine telles qu’hypoplasie de la moelle osseuse, leucopénie, thrombopénie ou anémie importante.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eingeschlossen waren störgrößen wie vorbestehende lebererkrankungen oder eine gleichzeitige hepatotoxische medikation.
des facteurs tels que des antécédents de troubles hépatiques ou des traitements hépatotoxiques concomitants ont été associés.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
eine vorbestehende hypertonie sollte vor beginn der avastin behandlung angemessen eingestellt werden.
toute hypertension artérielle préexistante doit être efficacement contrôlée avant l’instauration du traitement par avastin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
bei den meisten patienten waren vorbestehende kardiovaskuläre risikofaktoren bekannt (siehe abschnitt 4.4).
la plupart des patients présentaient des facteurs de risque cardiovasculaires préexistants (voir rubrique 4.4).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
b vorbestehende niereninsuffizienz, diabetes mellitus, hypovolämie, Übergewicht, nephrotoxische begleitmedikation oder alter über 65 jahre.
dans la plupart des cas, les facteurs de risque ont été identifiés, comme par exemple une insuffisance rénale préexistante, un diabète sucré, une hypovolémie, un surpoids, une administration concomitante de médicaments néphrotoxiques ou un sujet âgé de plus de 65 ans.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
b vorbestehende niereninsuffizienz, diabetes mellitus, hypovolämie, Übergewicht, nephrotoxische begleitmedikation oder alter über 65 jahre nachgewiesen.
dans la plupart des cas, les facteurs de risque ont été identifiés, comme par exemple une insuffisance rénale pré-existante, un diabète sucré, une hypovolémie, un surpoids, une administration concomitante de médicaments néphrotoxiques ou un sujet âgé de plus de 65 ans.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
betaferon sollte bei patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen mit vorsicht angewendet werden.
betaferon doit être utilisé avec prudence en cas de troubles cardiaques pré-existants.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: