Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorbeugemaßnahmen.
john les traitements thérapeutiques, contre 3 % seulement par la prévention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vermeidungs- und vorbeugemaßnahmen
mesures d'éviction et de prévention
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
förderung allgemeiner vorbeugemaßnahmen
promotion de facteurs généraux de prévention
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorbeugemaßnahmen für chlorfluorkohlenstoffe in der umwelt
mesures de précaution concernant les chlorofluorocarbones dans l'environnement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorbeugemaßnahmen müssten priorität ge nießen.
il est également absolument nécessaire de contrôler les exportations qui s'avèrent dangereuses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser unterschied liegt in den vorbeugemaßnahmen.
la différence, c'est la prévention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potenzial, vorbeugemaßnahmen und unproduktive investitionen aufgenommen.
du potentiel sylvicole, de prendre des mesures de prévention et de favoriser les investissements non ciblés sur la production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- vorbeugemaßnahmen gegen deren fälschung zu treffen.
- de prendre toutes mesures nécessaires en vue d'éviter la falsification du formulaire.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
titel krankheit und fernbleiben vom arbeitsplatz: vorbeugemaßnahmen
le développement soutenable joue un rôle de plus en plus important dans les objectifs et les politiques communautaires puisque l'on reconnaît qu'il n'y a pas d'autres options possibles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- vorbeugemaßnahmen gegen den analphabetismus während der pflichtschulzeit.
- les actions de type préventif à mener dans le cadre de la lutte contre l'analphabétisme, pendant la période de scolarité obligatoire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
koordinierungssitzung über krankheit und fernbleiben vom arbeitsplatz: vorbeugemaßnahmen
19-21 (m-ap) dublin ; l. mcfarlane, w. o'conghaile séminaire ocde/fe sur les partenariats pour les habitants des villes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gegebenenfalls durchgeführte korrektur- und vorbeugemaßnahmen sind zu beschreiben.
les mesures correctives et préventives adoptées, s’il en existe, doivent être décrites.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
ferner wird die entwicklung von vorbeugemaßnahmen gegen waldbrände unterstützt.
il soutient également le développement de mesures en vue de prévenir les incendies de forêts.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Überwachung nitroser rauche im untertagebetrieb sowie konzipierung von vorbeugemaßnahmen.
mesure et prévention des vapeurs nitreuses au fond.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erstens die aus arbeitung einer rahmenrichtlinie über die organisation von vorbeugemaßnahmen.
je pense que les engagements de la commission sont variables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, es muß neue vorbeugemaßnahmen geben und in gewissem maße auch neue sicherheitsmaßnahmen.
nous parlons sans cesse d'énergies renouvelables. je reviendrai ici sur le programme altener.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist notwendig, waldbrände durch Überwachung und entsprechende vorbeugemaßnahmen zu verhüten.
il faut les prévenir en surveillant les forêts et en prenant des mesures adéquates.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorbeugemaßnahmen gegen naturkatastrophen, herr abgeordneter, fallen in die zuständigkeit der mitgliedstaaten.
la prévention des risques naturels, monsieur le député, relève de la compétence des États membres.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
angemessener einsatz von vorbeugemaßnahmen und schutzmechanismen im falle unzureichender kontrolle oder mangelnder zusammenarbeit.
recours selon leur caractère judicieux aux mesures de précaution et aux mécanismes de sauvegarde dans le cas d’un contrôle insuffisant ou de l’échec de la co-opération.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
der arzt schlägt für die einzelnen arbeitnehmer alle sinnvollen schutz- bzw. vorbeugemaßnahmen vor.
médicale les concernant et peuvent demander un réexamen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: