Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du bist
ti si pecar
Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 1
Качество:
du bist süß
volim te
Последнее обновление: 2024-01-29
Частота использования: 3
Качество:
du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,
da me pogrdio dumanin, bio bih podnio; da se digao na me koji me mrzi, pred njim bih se sakrio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du bist eine hexe
du hast keine ahnung
Последнее обновление: 2021-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mein mund soll von weisheit reden und mein herz von verstand sagen.
vi, djeco puka, i vi, odliènici, bogati i siromani zajedno!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist der schönste
Ти си најлепша
Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mein herz vermissz dich baby
i ti meni nedostaješ mala moja
Последнее обновление: 2022-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist meine mutter.
ti si moja majka.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist eine grosse scheisse
vous êtes un grand merde
Последнее обновление: 2015-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist so ungeduldig mit mir.
tako si nestrpljiv sa mnom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mein herz soll recht reden, und meine lippen sollen den reinen verstand sagen.
iskreno æe ti zborit' srce moje, usne æe èistu izreæi istinu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das ist nicht gut für mein herz.
to nije dobro za moje srce.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du erfreuest mein herz, ob jene gleich viel wein und korn haben.
mnogi govore: "tko æe nam pokazati sreæu?" obasjaj nas, jahve, svjetlom svoga lica!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wenn du mein herz tröstest, so laufe ich den weg deiner gebote.
ja kroèim putem zapovijedi tvojih jer si mi prosvijetlio srce. $he
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!
Èujem aputanje mnogih, uas odasvud: sastaju se protiv mene i smiljaju kako da mi ivot oduzmu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.
na postelji se tebe spominjem, u bdjenjima noænim mislim na tebe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf dich bin ich geworfen von mutterleib an; du bist mein gott von meiner mutter schoß an.
iz krila majèina ti si me izveo, mir mi dao na grudima majke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach laban zu ihm: wohlan, du bist mein bein und mein fleisch. und da er einen monat lang bei ihm gewesen war,
a onda laban reèe. "zbilja si ti moja kost i moje meso!" poto je jakov proboravio s labanom mjesec dana,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dann werden sie zu mir schreien: du bist mein gott; wir, israel, kennen dich!
meni vièu: "poznajemo te, boe izraelov."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
s kraja zemlje vapijem k tebi jer mi srce klonu. dignut æe me na liticu i pokoj mi dati,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: