Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) die aufnahmebedingungen;
a) podmínek přijetí;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
aufnahmebedingungen für asylsuchende
podmínky pro přijímání žadatelů o azyl
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aufnahmebedingungen und asylverfahren;
podmínky přijetí a azylové řízení;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
asyl: aufnahmebedingungen und verfahren
azyl: podmínky přijímání a řízení
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a) aufnahmebedingungen und asylverfahren;
a) podmínky přijímání a azylové řízení;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
modalitäten der materiellen aufnahmebedingungen
další ustanovení o materiálních podmínkách přijetí
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
allgemeine bestimmungen Über die aufnahmebedingungen
obecnÁ ustanovenÍ o podmÍnkÁch pŘijetÍ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
richtlinie 2013/33/eu über aufnahmebedingungen
směrnice 2013/33/eu o podmínkách přijímání
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
- die aufnahmebedingungen von flüchtlingen und vertriebenen,
- podmínky pro přijetí uprchlíků a vysídlených osob,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das niveau und die form der materiellen aufnahmebedingungen,
úroveň a formu materiálních podmínek přijetí;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
menschenwrdige und harmonisierte aufnahmebedingungen in der gesamten eu
zajistit důstojn a harmonizovan podmnky pro přijmn v cel eu
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aufnahmebedingungen für personen, die internationalen schutz beantragen
podmínky přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
allgemeine bestimmungen zu materiellen aufnahmebedingungen und zur gesundheitsversorgung
obecná ustanovení o materiálních podmínkách přijetí a zdravotní péči
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
förderfähige einzelstaatliche maßnahmen im bereich aufnahmebedingungen und asylverfahren
způsobilé vnitrostátní akce týkající se podmínek přijímání a azylového řízení
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 7
Качество:
• richtlinie mit regeln betreffend die aufnahmebedingungen für asylbewerber in
•• nařízení„eurodac“ o zřízení systému pro snímání a záznam otisků prstů žadatelů o azyl (4);směrnice obsahující pravidla pro přijímání žadatelů o azyl v členských státech (5).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einschrÄnkung oder entzug der im rahmen der aufnahmebedingungen gewÄhrten vorteile
omezenÍ nebo odnĚtÍ dÁvek plynoucÍch z podmÍnek pŘijetÍ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
modalitäten der im rahmen der aufnahme gewährten materiellen leistungen aufnahmebedingungen
další ustanovení o materiálních podmínkách přijetí
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es wurden ähnliche lösungen wie in der richtlinie über aufnahmebedingungen gewählt.
byla použita obdobná řešení jako v návrhu podmínek přijímání.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei dieser option sind folgende maßnahmen im bereich aufnahmebedingungen vorgesehen:
tato varianta by spočívala v některých zásazích v oblasti podmínek přijetí:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aufnahmebedingungen, wobei schutzbedürftigen gruppen und folteropfern besondere aufmerksamkeit gewidmet wird.
podmínky přijímání se zvláštní pozorností zaměřenou na zranitelné skupiny a oběti mučení.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: