Вы искали: lebensmittelproduktion (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

lebensmittelproduktion

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

die lebensmittelproduktion...

Чешский

produkce jídla také roste...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

förderung einer ressourcenschonenderen und klimaresistenteren lebensmittelproduktion

Чешский

podpora výroby potravin, která účinněji využívá zdroje a je odolná vůči změně klimatu

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch der rat befasst sich mit fragen einer nachhaltigen lebensmittelproduktion.

Чешский

„také rada se zabývá otázkami udržitelné produkce potravin.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute fachliche praxis ist in der gesamten kette der lebensmittelproduktion einzuhalten

Чешский

3.4.1 dobrou odbornou praxi je třeba dodržovat v celkovém řetězci potravinářské výroby

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die folge ist eine rückläufige entwicklung der landwirtschaftlichen lebensmittelproduktion in der region.

Чешский

výsledkem je úpadek zemědělsko-potravinářského odvětví v této oblasti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.4.1 die gute fachliche praxis ist in der gesamten kette der lebensmittelproduktion einzuhalten

Чешский

3.4.1 dobrou odbornou praxi je třeba dodržovat v celkovém řetězci potravinářské výroby

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

gleichzeitig wird die rasche expansion des bioenergiesektors die nachfrage nach nebenerzeugnissen der lebensmittelproduktion weiter verschärfen.

Чешский

současně rychlá expanze odvětví bioenergie dále zdůrazňuje poptávku po vedlejších produktech získávaných z procesu produkce potravin.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf der angebotsseite wird durch den globalen klimawandel der druck auf lebensmittelproduktion und -versorgung zunehmen.

Чешский

na straně dodávky bude celosvětová změna klimatu zhoršovat tlaky na produkci potravin a jejich dodávku.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die nächste herausforderung für die stadt ist die entwicklung neuer biokraftstoffe, die nicht mit der lebensmittelproduktion konkurrieren.

Чешский

další výzvou pro město je rozvoj nových agropaliv, která by nekonkurovala potravinářské výrobě.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine agrarfläche für die lebensmittelproduktion bedeutet per definitionem, dass eine natürliche fläche für den anbau in anspruch genommen wird.

Чешский

zemědělská plocha pro účely výroby potravin znamená, jak vyplývá už z definice samotné, že se přírodní plocha využívá k pěstování.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

issn1681-2107 die in der textilproduktion lärm ausgesetzt sind, weiblich, gefolgt von 50 % in der lebensmittelproduktion.

Чешский

issn1725-7018 hluku v textilní výrobě ze 75 % ženy, v potravinářském průmyslu je to pak z 50 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch hochwertige lipide und proteine, antioxidantien, geliermittel, vitamine und mineralstoffe können aus meeresalgen für die lebensmittelproduktion gewonnen werden.

Чешский

z mořských řas lze také pro potřeby potravinářské výroby získávat vysoce hodnotné lipidy a proteiny, antioxidanty, želírující látky, vitamíny a základní minerální látky.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.6 eine agrarfläche für die lebensmittelproduktion bedeutet per definitionem, dass eine natür­liche fläche in anspruch genommen wird und dass gewisse eingriffe unvermeidlich sind.

Чешский

1.6 zemědělská plocha pro účely výroby potravin znamená, jak vyplývá už z definice samotné, že se přírodní plocha využívá a že určité zásahy jsou nevyhnutelné.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch in der lebensmittelproduktion werden in großem umfang gentechnisch veränderte enzyme in isolierter umgebung eingesetzt, ohne dass sie als lebende organismen im endprodukt verbleiben oder in die umwelt gelangen.

Чешский

stejně tak jsou využívány geneticky modifikované enzymy ve velkém měřítku v izolovaném prostředí při výrobě potravin, aniž by zůstávaly přítomny v konečném produktu jako živé organismy nebo zůstaly v životním prostředí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.1 eine verringerung der ökologischen auswirkungen der landwirtschaft, aquakultur und fischerei, einschließlich der treibhausgasemissionen, erfordert einen wandel bei der lebensmittelproduktion.

Чешский

4.1 snižování environmentálního dopadu zemědělství, akvakultury a rybolovu včetně emisí skleníkových plynů vyžaduje změny ve způsobu, jakým se potraviny vyrábí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.3 in den letzten jahren wurden die lebensmittelversorgungsketten umstrukturiert, um die erzeuger und verbraucher einander wieder näherzubringen und die agrar- und lebensmittelproduktion zu relokalisieren.

Чешский

4.3 v posledních letech došlo k reorganizaci potravinových řetězců, jejímž cílem je znovu propojit výrobce a spotřebitele a vrátit zemědělskou produkci a výrobu potravin na místní úroveň.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die g20 hat die weltbank aufgefordert, mit anderen maßgeblichen internationalen einrichtungen an der entwicklung von maßnahmen zu arbeiten, mit denen die informationen über nationale und regionale nahrungsmittelbestände sowie prognosen der lebensmittelproduktion verbessert werden können.

Чешский

země g-20 požádaly „světovou banku, aby společně s dalšími příslušnými mezinárodními agenturami spolupracovala na vypracování opatření, jejichž cílem by bylo zlepšit informace o národních a regionálních zásobách potravin a o výhledech týkajících se výroby potravin“.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die eu ist es zwingend erforderlich, die verlagerung der lebensmittelproduktion in drittländer zu vermeiden, sofern sie allein oder größtenteils darauf zurückzuführen ist, dass dort die rechtsvorschriften für die lebensmittelherstellung weniger anspruchsvoll als in der eu sind.

Чешский

pro eu má zcela zásadní význam, aby se zabránilo jakémukoli přemístění výroby potravin do třetích zemí, jež by bylo motivováno výhradně nebo převážně tím, že v nich neexistuje tak přísný právní základ pro výrobu potravin jako v eu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.12 im zuge der zunehmenden globalisierung des handels und der förderung von freihandelsabkommen sowie der marktöffnung sollten ökologische und klimatische auswirkungen sowie die lebensmittelqualität und gesundheitsstandards in die tarife eingerechnet werden, wodurch die bequeme verlagerung der lebensmittelproduktion in drittländer mit weniger anspruchsvollen rechtsvorschriften für die lebensmittelherstellung vermieden würde.

Чешский

3.12 vzhledem k tomu, že obchod je stále globalizovanější, podporují se dohody o volném obchodu a otevírají se trhy, by cla měla zohledňovat dopady na životní prostředí a klima, jakož i standardy kvality potravin a hygienické normy, čímž se zabrání výhodnému přemisťování výroby potravin do třetích zemí, v nichž neexistuje tak přísný právní základ pro výrobu potravin.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.3 am anfang steht ein kurzer rückblick auf die entwicklung der landwirtschaftlichen erzeu­gung und lebensmittelproduktion in der eu und die europäische politik in diesem bereich, und die grundzüge des derzeitigen eu-rahmens für die landwirtschaftliche erzeugung und lebensmittelherstellung werden erläutert.

Чешский

2.3 začneme stručným přehledem vývoje zemědělské a potravinářské výroby a politiky v eu a popisem rámce, v němž v současnosti zemědělství a potravinářská výroba v eu fungují.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,417,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK