Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das psk erhält regelmäßig berichte des missionsleiters.
politický a bezpečnostní výbor dostává pravidelně zprávy od vedoucího mise.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество:
—ernennung des missionsleiters der rechtsstaatlichkeitsmission der europäischen
—provádění společného postoje 2004/293/szbp o dalších opatřeních na podporu účinného provádění mandátu mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
—ernennung des missionsleiters von eupol afghanistan (9
—jmenování vedoucího mise eupol afghanistan(
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das hauptquartier besteht aus dem büro des missionsleiters und einer verwaltungsabteilung.
velitelství se skládá z kanceláře vedoucího mise a ze skupiny pro správní podporu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die bediensteten der aufnahmepartei dürfen sie nur mit zustimmung des missionsleiters betreten.
zástupci hostitelské strany do nich nesmějí nikdy vstoupit bez souhlasu vedoucího mise.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie umfasst auch die befugnis, weitere beschlüsse hinsichtlich der ernennung des missionsleiters zu fassen.
zahrnuje rovněž pravomoci přijímat následná rozhodnutí o jmenování vedoucího mise.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 4
Качество:
(3) das psk erhält regelmäßig berichte des missionsleiters über die durchführung der mission.
3. vedoucí mise pravidelně podává zprávy o průběhu mise politickému a bezpečnostnímu výboru.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie erstreckt sich ferner auf die befugnis, zu einem späteren zeitpunkt über die ernennung des missionsleiters zu entscheiden.
zahrnuje rovněž pravomoci nezbytné pro přijetí následných rozhodnutí o jmenování vedoucího mise.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(1) die eumm in der bundesrepublik jugoslawien führt ihre tätigkeit unter der verantwortung des missionsleiters aus.
1. za činnost eumm ve svazové republice jugoslávii odpovídá vedoucí mise.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
betreffend die ernennung des missionsleiters der polizeimission der europäischen union für die palästinensischen gebiete (eupol copps)
o jmenování vedoucího mise/policejního komisaře policejní mise evropské unie pro palestinská území (eupol copps)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
(1) die eumm in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien führt ihre tätigkeit unter der verantwortung des missionsleiters aus.
1. za činnost eumm v bývalé jugoslávské republice makedonii odpovídá vedoucí mise.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
zur verlängerung des mandats des missionsleiters/polizeichefs der polizeimission der europäischen union (eupm) in bosnien und herzegowina
o prodloužení mandátu vedoucího/policejního komisaře policejní mise evropské unie (eupm) v bosně a hercegovině
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
betreffend die ernennung des missionsleiters/polizeichefs der polizeimission der europäischen union für die palästinensischen gebiete (eupol copps)
o jmenování vedoucího mise/policejního komisaře policejní mise evropské unie pro palestinská území (eupol copps)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
„ferner werden die beschlüsse des psk nach artikel 8 absatz 1 hinsichtlich der ernennung des missionsleiters im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.“
„rozhodnutí bezpečnostního a politického výboru podle čl. 8 odst. 1, pokud jde o jmenování vedoucího mise, budou též zveřejněna v Úředním věstníku evropské unie.“
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:
—verlängerung des mandats des missionsleiters und polizeichefs der polizeimission der europäischen union für die palästinensischen gebiete (eupol copps) (7),
—změna a prodloužení společné akce 2005/190/szbp o integrované misi evropské unie na podporu právního státu v iráku, eujust lex(7);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) das generalsekretariat des rates erarbeitet mit unterstützung des polizei-missionsleiters/leiters des planungsteams das einsatzkonzept (conops).
2. generální sekretariát rady vypracuje za pomoci vedoucího policejní mise/vedoucího plánovací skupiny návrh operací (conops).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: